1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:11,709 --> 00:02:13,542
VAS: Your friend is late.

4
00:02:16,166 --> 00:02:17,208
He'll be here.

5
00:02:19,583 --> 00:02:22,625
Oh, yeah?
I do have other bidders.

6
00:02:22,709 --> 00:02:24,583
I personally vouch
for this man.

7
00:02:24,667 --> 00:02:26,709
Ah. Well,
I trust you, Michael,

8
00:02:28,250 --> 00:02:30,625
but you see, with each
degree of separation

9
00:02:30,709 --> 00:02:33,041
comes a degree
of uncertainty.

10
00:02:44,542 --> 00:02:45,917
Mr. Turner.

11
00:02:49,375 --> 00:02:50,583
Mr. Vas.

12
00:02:53,291 --> 00:02:57,291
The KGB once tried
to set me up.

13
00:02:57,375 --> 00:02:59,125
So I had to kill
three of their agents

14
00:02:59,208 --> 00:03:01,375
and then I hunted down
their families.

15
00:03:04,417 --> 00:03:07,333
The point is,
if I sense anything out
of the ordinary...

16
00:03:07,417 --> 00:03:10,000
No, the point is, I haven't
seen anything from you yet

17
00:03:10,083 --> 00:03:12,875
to justify a payment
of $20 million.

18
00:03:12,959 --> 00:03:17,709
So, before I hand over a small
fortune and risk my life,

19
00:03:17,792 --> 00:03:22,667
I want to know 100%
that you can in fact
deliver a device.

20
00:03:22,750 --> 00:03:24,333
That's the point.

21
00:03:24,417 --> 00:03:25,250
Very well.

22
00:03:26,417 --> 00:03:27,750
Michelle?

23
00:03:29,500 --> 00:03:30,917
Owner's manual.

24
00:03:35,583 --> 00:03:37,083
This is your show
of good faith?

25
00:03:37,166 --> 00:03:38,750
Well, you're still alive.

26
00:03:38,834 --> 00:03:41,834
You consider that
a show of good faith.

27
00:03:41,917 --> 00:03:43,417
Now, what do
you have for me?

28
00:03:44,250 --> 00:03:45,709
Down payment.

29
00:03:45,792 --> 00:03:46,834
One million dollars.

30
00:03:49,792 --> 00:03:51,959
So when do I get the device?

31
00:03:53,750 --> 00:03:55,000
Let's say ten days.

32
00:03:57,083 --> 00:03:59,667
Michael,
you take that telephone

33
00:03:59,750 --> 00:04:02,041
and I will call you
and tell you how to proceed.

34
00:04:02,125 --> 00:04:03,959
You keep it on you
all the time.

35
00:04:04,834 --> 00:04:06,375
As for you, sir,

36
00:04:06,458 --> 00:04:11,000
the next time we meet,
I suggest you be on time.

37
00:04:16,667 --> 00:04:17,834
Nice coat.

38
00:04:27,041 --> 00:04:28,166
(KEYS JANGLE)

39
00:04:31,041 --> 00:04:32,041
Well done.

40
00:04:33,041 --> 00:04:34,041
See you around.

41
00:05:01,208 --> 00:05:03,083
So far so good?
Yeah, so far.

42
00:05:28,917 --> 00:05:30,792
Kevin's got
a tail.
Is it Vas?

43
00:05:30,875 --> 00:05:34,000
No, they don't look Russian.
They don't look friendly.

44
00:05:34,083 --> 00:05:35,542
We better go back for him.

45
00:05:35,625 --> 00:05:37,500
You ordered us not to
jeopardize our cover, sir.

46
00:05:37,583 --> 00:05:38,583
Turn left.

47
00:05:39,542 --> 00:05:40,417
Turn left!

48
00:05:43,917 --> 00:05:46,083
(CHORAL MUSIC PLAYING)

49
00:06:20,625 --> 00:06:21,750
(TIRES SCREECHING)

50
00:06:22,667 --> 00:06:23,625
Kill them!

51
00:06:27,959 --> 00:06:29,542
Ambush on
the castle steps, sir.

52
00:06:29,625 --> 00:06:30,625
Come on, faster.

53
00:06:32,959 --> 00:06:33,959
Let's go!

54
00:06:36,333 --> 00:06:37,792
(PEOPLE SCREAMING)

55
00:06:43,583 --> 00:06:45,083
Get down! Get down!

56
00:06:46,291 --> 00:06:47,375
Get down!

57
00:06:47,458 --> 00:06:49,125
Get down! Get down!

58
00:06:54,333 --> 00:06:55,250
(GUNFIRE)

59
00:07:07,208 --> 00:07:08,375
There he is! Pull over!

60
00:07:14,667 --> 00:07:15,792
You're jeopardizing
the mission.

61
00:07:17,667 --> 00:07:18,834
You are the mission.

62
00:07:25,291 --> 00:07:27,250
(TIRES SCREECHING)

63
00:07:27,333 --> 00:07:29,166
(PEOPLE SCREAMING)

64
00:07:30,542 --> 00:07:32,208
God, that was close.

65
00:07:32,291 --> 00:07:33,542
Did you see
who they were?

66
00:07:36,792 --> 00:07:38,000
Kevin?

67
00:07:51,834 --> 00:07:54,166
Doesn't this all smack
of extreme desperation?

68
00:07:54,250 --> 00:07:57,083
A nuclear bomb
that fits neatly into
a carry-on suitcase?

69
00:07:57,166 --> 00:07:59,291
Kevin spends two years
getting close to these people

70
00:07:59,375 --> 00:08:00,875
in order to position
you as the buyer.

71
00:08:00,959 --> 00:08:04,291
Vas won't deal with
anyone else and we have
nine days to make this work.

72
00:08:04,375 --> 00:08:06,458
I'd say desperation
was the order of the day!

73
00:08:06,542 --> 00:08:08,291
Maybe Vas set Kevin up.

74
00:08:08,375 --> 00:08:10,458
My guess is
it's a rival buyer.

75
00:08:10,542 --> 00:08:13,625
Could be Pakistanis,
Chechens, North Koreans.

76
00:08:13,709 --> 00:08:14,667
Libyans.

77
00:08:14,750 --> 00:08:15,875
Try the entire Middle East.

78
00:08:15,959 --> 00:08:18,625
Haduk Vas is a businessman.
He'll take anyone's money.

79
00:08:18,709 --> 00:08:21,166
So why kill Kevin
if they could just outbid him?

80
00:08:21,250 --> 00:08:22,875
'Cause we have
deeper pockets, that's why.

81
00:08:22,959 --> 00:08:24,166
He priced them
out of the game.

82
00:08:24,250 --> 00:08:25,333
Who do you think it is?

83
00:08:25,417 --> 00:08:26,959
Well, the Cold War is over.

84
00:08:27,041 --> 00:08:28,375
These guys don't wave
flags anymore,

85
00:08:28,458 --> 00:08:31,667
and fanaticism,
terrorism is global.

86
00:08:31,750 --> 00:08:34,500
Well, whoever it is decided
to eliminate the competition

87
00:08:34,583 --> 00:08:36,667
and force Vas
to deal with them.

88
00:08:36,750 --> 00:08:39,333
OAKES: So the future of
the so-called free world

89
00:08:39,417 --> 00:08:43,333
may rest in this
young man's hands.

90
00:08:43,417 --> 00:08:45,000
Jake Hayes, here.
Big Time Tickets.

91
00:08:45,083 --> 00:08:46,542
Whatever you want
I can get you.

92
00:08:46,625 --> 00:08:49,166
Yankees, third base line.
Knicks, court-side.

93
00:08:49,250 --> 00:08:50,667
Rangers on the ice.

94
00:08:50,750 --> 00:08:54,375
Masters, I'll put you
on Tiger's tee, all right?

95
00:08:54,458 --> 00:08:56,500
No matter what
you want, I got it for you.

96
00:08:56,583 --> 00:08:58,500
Big Time Tickets.
What you need?

97
00:08:58,583 --> 00:09:00,333
Oh, come on, man!

98
00:09:00,417 --> 00:09:03,542
You gonna call me
three hours before tip-off
against the Lakers?

99
00:09:03,625 --> 00:09:06,250
The Knicks sell out
every game, money.

100
00:09:06,333 --> 00:09:09,917
Since I like you,
for $850 I'll get you
section 24, row 9,

101
00:09:10,000 --> 00:09:11,667
twelve back from the bench.

102
00:09:11,750 --> 00:09:13,750
Right behind Woody
with a good view of Spike

103
00:09:13,834 --> 00:09:16,959
unless he got that turban
thing on and starts looking
like Yasir Araknick.

104
00:09:18,250 --> 00:09:19,917
Check!

105
00:09:20,000 --> 00:09:21,875
Hold on a sec.
(PHONE BEEPS)

106
00:09:21,959 --> 00:09:25,041
What's up?
Big Time Tickets, JK.
What you want?

107
00:09:25,125 --> 00:09:27,041
Checkmate!

108
00:09:27,125 --> 00:09:29,208
Lion King?
I can't do that.

109
00:09:29,291 --> 00:09:31,208
Jake Hayes here.
Big Time Tickets.

110
00:09:31,291 --> 00:09:32,917
Mr. Johnson! You gonna
go to the game tonight

111
00:09:33,000 --> 00:09:34,375
or you wanna
do some business?

112
00:09:34,458 --> 00:09:36,041
Shit! He's kicking
your ass.

113
00:09:36,125 --> 00:09:37,917
Hey, don't look at me.

114
00:09:38,000 --> 00:09:40,208
You need to watch that castle,
he's about to bitch-slap
your bishop.

115
00:09:40,291 --> 00:09:41,375
(IMITATES BUZZER)

116
00:09:41,458 --> 00:09:42,709
You lose, Opie.

117
00:09:42,792 --> 00:09:44,291
Damn!

118
00:09:44,375 --> 00:09:46,917
Okay, so I'll give you
$400 for the two.

119
00:09:47,000 --> 00:09:48,542
Yo, J, let's get a slice.

120
00:09:48,625 --> 00:09:50,250
Hold on a sec.
(PHONE BEEPS)

121
00:09:50,333 --> 00:09:52,333
Hello, Big Time Tickets.

122
00:09:53,208 --> 00:09:54,542
Hey!

123
00:09:54,625 --> 00:09:55,917
Hey, man, I can't...
I can't go.

124
00:09:56,000 --> 00:09:58,208
You always working.

125
00:09:58,291 --> 00:10:01,458
Hey, honey. What's up?

126
00:10:01,542 --> 00:10:05,083
Okay, I'm gonna
pick you up from work
then we'll talk all about it.

127
00:10:05,166 --> 00:10:07,750
Okay, love you, too. Bye.

128
00:10:07,834 --> 00:10:10,417
I got to pick up my girl, man.
So check this out.

129
00:10:10,500 --> 00:10:12,875
You're gonna do this, right?
Then I'm gonna do this.

130
00:10:12,959 --> 00:10:15,709
Then you're gonna do this.
Then I'm gonna do this.

131
00:10:15,792 --> 00:10:18,041
Then you're gonna want to do
this, but I'm gonna do this.

132
00:10:18,125 --> 00:10:20,959
And when you thinkin' about
doing this, I'm gonna do this.

133
00:10:21,041 --> 00:10:22,792
And then the game's over.

134
00:10:22,875 --> 00:10:24,750
So why don't you give me
$20 right now and
we'll save 20 minutes.

135
00:10:24,834 --> 00:10:26,959
Screw you.

136
00:10:27,041 --> 00:10:29,208
You didn't know chess was
a contact sport, did you?

137
00:10:31,041 --> 00:10:32,125
Hey, honey.

138
00:10:32,208 --> 00:10:34,000
SEALE: Julia Benson.

139
00:10:34,083 --> 00:10:35,125
She's a nurse's aide.

140
00:10:35,208 --> 00:10:36,834
They've been together
three years.

141
00:10:36,917 --> 00:10:39,333
She lives with her sister
and brother-in-law
in Jersey City.

142
00:10:40,709 --> 00:10:42,792
Amazing resemblance
to Kevin, sir.

143
00:10:42,875 --> 00:10:43,583
Yeah.

144
00:10:46,041 --> 00:10:48,458
Like seeing a ghost.

145
00:10:48,542 --> 00:10:51,041
Now, I don't know
how you're gonna react.

146
00:10:51,709 --> 00:10:53,250
(LAUGHS)

147
00:10:53,333 --> 00:10:54,875
Come on!
Wait a minute.

148
00:10:55,709 --> 00:10:57,792
I should have known.

149
00:10:57,875 --> 00:11:00,667
The mood swings,
the weight gain...

150
00:11:00,750 --> 00:11:02,417
What weight gain?

151
00:11:02,500 --> 00:11:04,792
You're pregnant.
You're pregnant!

152
00:11:04,875 --> 00:11:07,166
I want everybody to know.
Hey, everybody!

153
00:11:07,250 --> 00:11:10,291
My woman's having a baby
and we're getting married!

154
00:11:10,375 --> 00:11:12,667
(CHEERS AND APPLAUSE)

155
00:11:12,750 --> 00:11:15,834
I'm not pregnant.

156
00:11:15,917 --> 00:11:18,500
You know, we don't have
to get married. I mean,
marriage is a big step.

157
00:11:18,583 --> 00:11:21,000
We should wait a while.
We're young.

158
00:11:21,083 --> 00:11:22,417
I'm moving to Seattle.

159
00:11:25,375 --> 00:11:28,583
Seattle, like, Seattle
Supersonics Seattle?

160
00:11:30,041 --> 00:11:32,208
Wait a minute.
(STAMMERS)
That's pretty far.

161
00:11:32,291 --> 00:11:34,834
I got offered a job there.

162
00:11:34,917 --> 00:11:38,166
What kind of job are you gonna
get is Seattle that you can't
get in New York?

163
00:11:38,250 --> 00:11:41,875
A friend of mine from
junior college called, and...

164
00:11:41,959 --> 00:11:43,000
Who?

165
00:11:43,083 --> 00:11:44,375
Kenneth.

166
00:11:44,458 --> 00:11:46,000
Your ex-man Ken?

167
00:11:46,083 --> 00:11:50,750
Look. He's managing a company
out there, and he offered.

168
00:11:50,834 --> 00:11:52,500
So you're leaving me
and going back to Ken?

169
00:11:52,583 --> 00:11:54,875
No!
Are you leaving me?

170
00:11:54,959 --> 00:11:56,834
Sort of.
But it's not the way...

171
00:11:56,917 --> 00:11:59,500
So you're leaving me
and going back to Kenneth.
That's what I asked you.

172
00:11:59,583 --> 00:12:02,208
The Ken part
is just business.

173
00:12:02,291 --> 00:12:04,667
And what's
the leaving me part?
Pleasure?

174
00:12:05,500 --> 00:12:07,917
Pain.

175
00:12:08,000 --> 00:12:09,750
Your sister put
you up to this.
She never liked me.

176
00:12:09,834 --> 00:12:11,875
It's been
three years, Jake.

177
00:12:11,959 --> 00:12:13,667
I know it's been
three years.

178
00:12:13,750 --> 00:12:16,500
And we're in the same
situation that we were
in when we met.

179
00:12:16,583 --> 00:12:18,417
Meaning we're
not married.

180
00:12:18,500 --> 00:12:21,875
We're not married,
we can't afford
to get married.

181
00:12:21,959 --> 00:12:25,208
And it doesn't look like
it's ever gonna change.

182
00:12:25,291 --> 00:12:27,333
You know, poor people
do get married.

183
00:12:27,417 --> 00:12:29,250
Yeah, I know.

184
00:12:29,333 --> 00:12:33,041
But I don't feel like
fighting with you every day
because we're broke!

185
00:12:33,125 --> 00:12:36,375
I mean,
marriage is hard enough
without being poor.

186
00:12:36,458 --> 00:12:37,959
Hey, what happened
to the love?

187
00:12:38,041 --> 00:12:40,083
What happened
to all that romance?

188
00:12:40,166 --> 00:12:43,291
You know I love you,
but you are living
in this fantasy.

189
00:12:43,375 --> 00:12:46,417
It's like you're waiting
for some kind of miracle.

190
00:12:46,500 --> 00:12:49,625
I got to live in reality.
I am not gonna be
young forever.

191
00:12:49,709 --> 00:12:51,875
Oh, I see. So you got
to put yourself back
on the market

192
00:12:51,959 --> 00:12:54,250
while the merchandise
is still fresh!

193
00:12:54,333 --> 00:12:57,500
You act like there's
a damn expiration date
on your forehead!

194
00:13:01,959 --> 00:13:03,792
Come on,
come on.

195
00:13:03,875 --> 00:13:06,083
I'm sorry.
I'm sorry.

196
00:13:06,166 --> 00:13:08,083
You think I like
living like this?

197
00:13:08,166 --> 00:13:10,291
Moving tickets,
hustling chess,

198
00:13:10,375 --> 00:13:12,417
DJ-ing at these
little clubs?

199
00:13:12,500 --> 00:13:14,792
I know. I should have stayed
in college. I messed up.

200
00:13:14,875 --> 00:13:16,750
I messed up.
I'll go back to college.

201
00:13:18,709 --> 00:13:20,333
I love you, Jake.

202
00:13:21,375 --> 00:13:22,709
I love you too.

203
00:13:23,542 --> 00:13:24,542
But I...

204
00:13:28,375 --> 00:13:29,834
So when are you leaving?

205
00:13:32,000 --> 00:13:33,667
Couple of weeks.

206
00:13:33,750 --> 00:13:36,208
But, we'll talk
before then.

207
00:13:39,709 --> 00:13:40,542
Why?

208
00:13:50,208 --> 00:13:51,375
(INAUDIBLE)

209
00:13:58,125 --> 00:14:00,792
♪ Breathe in, breathe out

210
00:14:00,875 --> 00:14:03,166
♪ Do the monastery
Go on, let it out

211
00:14:03,250 --> 00:14:05,834
♪ Breathe out, breathe in

212
00:14:05,917 --> 00:14:07,834
♪ Put ya back out
and let ya knees bend

213
00:14:07,917 --> 00:14:09,208
♪ Kickin' through the door

214
00:14:09,291 --> 00:14:10,750
♪ Throwback Vokal valore

215
00:14:10,834 --> 00:14:13,375
♪ I see me a do it
fresh off tour
Head to the floor

216
00:14:13,458 --> 00:14:15,542
♪ Take it round, round
Chickenhead breakin' it down

217
00:14:15,625 --> 00:14:17,709
Hey, what's up, man?
What's wrong?
Hey, what's up, man?

218
00:14:17,792 --> 00:14:18,834
Julie left me.

219
00:14:18,917 --> 00:14:20,375
Sorry. Um...

220
00:14:20,458 --> 00:14:23,333
I got to go.
But I'll catch you tomorrow.
All right.

221
00:14:23,417 --> 00:14:25,125
♪ There will be no
extra space to waste

222
00:14:25,208 --> 00:14:27,000
♪ Pick up the pace
See your heart rate

223
00:14:27,083 --> 00:14:28,500
♪ And if you start
to hyperventilate

224
00:14:28,583 --> 00:14:30,834
♪ Breathe in, breathe out

225
00:14:30,917 --> 00:14:33,458
♪ Do the chickenhead
Go on, let it out

226
00:14:33,542 --> 00:14:36,166
♪ Breathe out, breathe in

227
00:14:36,250 --> 00:14:37,333
♪ Put ya back in
and let ya knees bend... ♪

228
00:14:37,417 --> 00:14:39,583
♪ I'm all out of love

229
00:14:39,667 --> 00:14:41,583
(ALL BOOING)
♪ I'm so lost without you

230
00:14:41,667 --> 00:14:43,542
♪ I know you were right

231
00:14:43,625 --> 00:14:46,208
♪ Believing for so long

232
00:14:46,291 --> 00:14:48,375
♪ I'm all out of love

233
00:14:48,458 --> 00:14:50,417
♪ What am I without you

234
00:14:50,500 --> 00:14:52,709
♪ I can't be too late

235
00:14:52,792 --> 00:14:56,709
Hey! You get your shit
together or I'm gonna
have to fire your ass!

236
00:14:56,792 --> 00:14:57,792
That's right!

237
00:14:59,458 --> 00:15:01,375
♪ I want you to come back

238
00:15:01,458 --> 00:15:03,917
♪ And carry me home

239
00:15:04,000 --> 00:15:07,917
♪ Away from these long,
lonely nights

240
00:15:08,000 --> 00:15:09,875
♪ There's no easy way

241
00:15:09,959 --> 00:15:12,083
♪ It gets harder each day

242
00:15:12,166 --> 00:15:16,166
♪ Please love me
or I'll be gone

243
00:15:16,250 --> 00:15:18,291
♪ I'll be gone

244
00:15:19,166 --> 00:15:21,208
♪ I'm all out of love

245
00:15:21,291 --> 00:15:23,542
♪ I'm so lost without you

246
00:15:23,625 --> 00:15:25,417
♪ I know you were right

247
00:15:25,500 --> 00:15:27,750
♪ Believing for so long

248
00:15:27,834 --> 00:15:30,208
♪ I'm all out of love

249
00:15:30,291 --> 00:15:32,291
♪ What am I without you?

250
00:15:32,375 --> 00:15:34,583
♪ I can't be too late

251
00:15:34,667 --> 00:15:38,417
♪ To say that I was so wrong ♪

252
00:15:38,500 --> 00:15:39,875
(CELL PHONE CHIMING)

253
00:15:41,125 --> 00:15:42,417
Julie, Julie, I'm sorry.

254
00:15:42,500 --> 00:15:43,583
Oh, I'm sorry.

255
00:15:43,667 --> 00:15:44,625
Uh, Big Time Tickets.

256
00:15:47,000 --> 00:15:49,709
Yeah, for what game?

257
00:15:49,792 --> 00:15:51,208
Well, how much
you want to spend?

258
00:15:53,667 --> 00:15:54,667
Yeah, I can get it.

259
00:15:55,375 --> 00:15:56,709
HAYES: So where you at?

260
00:15:57,959 --> 00:15:59,458
Where the hell's that?

261
00:16:05,542 --> 00:16:07,583
Thank you very much.
Now take off.

262
00:16:07,667 --> 00:16:08,667
DRIVER: Whatever.

263
00:16:11,166 --> 00:16:12,375
CAREW: Hop out.
HAYES: Hey. What's up?

264
00:16:12,458 --> 00:16:14,625
Give me your phone.
What's up? Hey, hey, hey!
Come on, man!

265
00:16:14,709 --> 00:16:15,917
Relax.
What y'all want?

266
00:16:16,000 --> 00:16:17,667
Come on. Come on.
Relax.

267
00:16:17,750 --> 00:16:20,792
Do you know how hard
it was for me to get a cab
to come up here?

268
00:16:20,875 --> 00:16:22,458
I hope y'all are
getting me a ride back.

269
00:16:22,542 --> 00:16:24,625
Come on.
I know you're cops, man.
What do you want, money?

270
00:16:24,709 --> 00:16:28,709
Oh, I understand.
Y'all shot someone
and now y'all need a suspect.

271
00:16:29,834 --> 00:16:31,709
Mr. Hayes?
Jacob Hayes?

272
00:16:36,166 --> 00:16:39,500
I'm Officer Oakes.
That's Officer Seale.

273
00:16:39,583 --> 00:16:41,667
Officer Swanson.
Officer Carew.

274
00:16:42,709 --> 00:16:44,500
What, CIA? What's that for?

275
00:16:44,583 --> 00:16:46,333
Crackers In my Ass?

276
00:16:46,417 --> 00:16:49,000
You gonna arrest me
for scalping tickets?

277
00:16:49,083 --> 00:16:51,125
We just want to talk
to you about something.

278
00:16:51,208 --> 00:16:52,542
About what?

279
00:16:52,625 --> 00:16:54,166
About your brother.

280
00:16:54,250 --> 00:16:56,625
Well, you got the wrong guy.
I don't even have a brother.

281
00:17:00,208 --> 00:17:02,000
That's just a picture
of me in a suit.

282
00:17:02,083 --> 00:17:03,667
Could have got that
off the Internet.

283
00:17:03,750 --> 00:17:06,542
I saw a picture of Bill Gates
with three titties on the Net.

284
00:17:06,625 --> 00:17:09,166
Okay, September 8th, 1970.

285
00:17:09,250 --> 00:17:11,041
Bellevue Hospital,
New York City.

286
00:17:11,125 --> 00:17:13,125
A woman, registered
as Mary Jeffries,

287
00:17:13,208 --> 00:17:15,709
gives birth to
identical twins,

288
00:17:15,792 --> 00:17:19,333
but suffers complications
during labor and dies
the next day.

289
00:17:19,417 --> 00:17:20,500
What about the father?

290
00:17:20,583 --> 00:17:22,208
SEALE: Thomas B. Jeffries.

291
00:17:22,291 --> 00:17:24,917
Presumed alive.
Whereabouts unknown.

292
00:17:25,000 --> 00:17:26,917
The state rarely
separates twins,

293
00:17:27,000 --> 00:17:29,208
but one of the infants,
Jacob, that's you,

294
00:17:29,291 --> 00:17:31,583
was diagnosed with
severe lung infection.

295
00:17:31,667 --> 00:17:34,500
You still have the scar
from the chest tube,

296
00:17:34,583 --> 00:17:36,208
the incision mark.

297
00:17:36,291 --> 00:17:39,166
An administrator
at the hospital altered
the birth record

298
00:17:39,250 --> 00:17:42,709
to give the healthy child
a better chance at adoption.

299
00:17:42,792 --> 00:17:47,375
A week later,
Roger and Glenda Pope
took in Kevin Jeffries.

300
00:17:47,458 --> 00:17:50,333
The Popes never knew.
Kevin never knew.

301
00:17:50,417 --> 00:17:52,500
So I have a twin brother.
Big deal.

302
00:17:52,583 --> 00:17:54,041
What's the CIA
have to do with this?

303
00:17:54,125 --> 00:17:56,375
What, he couldn't
send me a letter?

304
00:17:56,458 --> 00:17:57,792
Your brother's dead.

305
00:17:59,834 --> 00:18:01,834
How?
A helicopter crash.

306
00:18:05,041 --> 00:18:08,125
We need your help,
Mr. Hayes.

307
00:18:08,208 --> 00:18:10,417
Your brother was working
on something with us.

308
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
My twin brother was CIA?

309
00:18:12,542 --> 00:18:15,542
Yeah.
A clandestine operative.

310
00:18:15,625 --> 00:18:18,583
And just before he was killed
he set up a deal.

311
00:18:18,667 --> 00:18:19,709
What kind of deal?

312
00:18:19,792 --> 00:18:21,959
A very important one.

313
00:18:22,041 --> 00:18:23,959
So we need you to
stand in for him.

314
00:18:24,041 --> 00:18:26,583
Um, you know, just briefly.

315
00:18:26,667 --> 00:18:28,542
Pretend I'm him?

316
00:18:28,625 --> 00:18:30,709
Yeah.
For how long?

317
00:18:30,792 --> 00:18:32,125
Nine days.

318
00:18:32,208 --> 00:18:33,583
HAYES: Nine days.
That's not standing in.

319
00:18:33,667 --> 00:18:36,750
Standing in's like an hour.
Nine days, that's like
going on tour.

320
00:18:36,834 --> 00:18:38,417
Is this shit dangerous?

321
00:18:38,500 --> 00:18:39,583
Yeah, there's some risk.

322
00:18:39,667 --> 00:18:42,250
Well, what kind of risk?
We talking bad credit risk?

323
00:18:42,333 --> 00:18:43,917
Or bullet-in-ass risk?

324
00:18:44,000 --> 00:18:45,750
You'd be well-compensated.

325
00:18:45,834 --> 00:18:48,583
For bullet-in-ass risk?
I hope that's a lot
of compensation.

326
00:18:48,667 --> 00:18:49,959
How much?

327
00:18:50,041 --> 00:18:51,417
Throw out a number.

328
00:18:51,500 --> 00:18:52,625
One billion dollars.

329
00:18:52,709 --> 00:18:54,583
You've overshot.

330
00:18:54,667 --> 00:18:56,458
Well, I don't know
what kinda budget
you're working with.

331
00:18:56,542 --> 00:18:59,625
Well, we were thinking
somewhere in the region of,
let's say...

332
00:18:59,709 --> 00:19:01,750
Uh, $25,000.

333
00:19:01,834 --> 00:19:03,250
Fifty.

334
00:19:03,333 --> 00:19:05,917
Yeah, 50. I figure you
started with 25,

335
00:19:06,000 --> 00:19:08,417
so I know you got more,
and you ain't gonna give me
all your money.

336
00:19:08,500 --> 00:19:10,125
$50,000.

337
00:19:10,208 --> 00:19:11,792
This is what I'm thinking,
Mr. Hayes.

338
00:19:11,875 --> 00:19:15,792
With $25,000, your girlfriend
Julie could go to college.

339
00:19:15,875 --> 00:19:17,458
She wouldn't
have to go to Seattle.

340
00:19:17,542 --> 00:19:19,041
Or work with Ken.

341
00:19:20,208 --> 00:19:21,583
Okay. Here's what
I'm thinking.

342
00:19:21,667 --> 00:19:24,417
You're gonna give me
$50,000, tax-free.

343
00:19:25,583 --> 00:19:28,000
Okay, $50,000 after tax

344
00:19:28,083 --> 00:19:29,667
after the job is done.

345
00:19:29,750 --> 00:19:32,333
Half now, half after.

346
00:19:32,417 --> 00:19:34,625
Ten now, 40 after.

347
00:19:34,709 --> 00:19:36,959
Unless my mother had triplets

348
00:19:37,041 --> 00:19:40,083
you're gonna give me
10 now, 90 after.

349
00:19:41,583 --> 00:19:42,917
Okay, you got a deal.

350
00:19:44,750 --> 00:19:46,041
So when do we start?

351
00:19:46,125 --> 00:19:47,709
Now.

352
00:19:47,792 --> 00:19:49,625
This is your
brother's file.
Study it.

353
00:19:49,709 --> 00:19:50,834
HAYES: So there's homework?

354
00:19:50,917 --> 00:19:52,625
Preparation.
Okay.

355
00:19:52,709 --> 00:19:54,291
Let's see,
Dad sits on the board

356
00:19:54,375 --> 00:19:56,458
of the New York
Stock Exchange.

357
00:19:56,542 --> 00:19:58,875
Mom, Co-artistic Director
at Lincoln Center.

358
00:19:58,959 --> 00:20:00,709
Must have been nice.

359
00:20:00,792 --> 00:20:02,291
In my foster house
we were so poor,

360
00:20:02,375 --> 00:20:04,125
we used to lick stamps
for dinner.

361
00:20:04,208 --> 00:20:07,500
Let's see,
prep school at Exeter.

362
00:20:07,583 --> 00:20:09,333
Then college
at Dartmouth.

363
00:20:09,417 --> 00:20:11,208
Served in
the Naval Academy.

364
00:20:11,291 --> 00:20:12,250
That's right.

365
00:20:12,333 --> 00:20:13,625
What did he serve?
Lunch?

366
00:20:15,166 --> 00:20:18,208
Oh, man.
Rhodes scholar.

367
00:20:18,291 --> 00:20:19,375
So my brother
was real smart, huh?

368
00:20:19,458 --> 00:20:20,458
Yeah.

369
00:20:23,458 --> 00:20:26,333
Damn, the CIA is cheap!

370
00:20:26,417 --> 00:20:29,792
Y'all could have at least
got me a queen size.
What's this, jack size?

371
00:20:32,125 --> 00:20:34,667
Hey, uh, what's that
zahs-nod mean?

372
00:20:34,750 --> 00:20:37,000
It's Czech for bathroom.

373
00:20:37,083 --> 00:20:39,583
You'll find the room labeled
with phonetic translations.

374
00:20:39,667 --> 00:20:41,208
Why?

375
00:20:41,291 --> 00:20:43,000
'Cause the deal goes down
in the Czech Republic.

376
00:20:43,083 --> 00:20:44,583
Czech Republic?

377
00:20:44,667 --> 00:20:46,834
Here's a dictionary.

378
00:20:46,917 --> 00:20:48,250
Hey, how do I get
the outside line?

379
00:20:48,333 --> 00:20:50,208
I need somebody
to feed my cat.

380
00:20:50,291 --> 00:20:53,291
You don't have an outside line
and you don't have a cat.

381
00:20:53,375 --> 00:20:55,917
Okay, so what am I supposed
to be doing here?

382
00:20:56,000 --> 00:20:58,583
There's a tape in the VCR.
It's a video of your brother.

383
00:20:58,667 --> 00:21:01,208
Watch it. The way he talks
and the way he moves.

384
00:21:01,291 --> 00:21:04,083
I know there's
a lot to deal with here,
but we're all behind you.

385
00:21:04,166 --> 00:21:06,250
We'll start in the morning.
You got any questions?

386
00:21:06,333 --> 00:21:08,208
Yeah.

387
00:21:08,291 --> 00:21:11,166
If my brother
was such a genius,
then how come he's dead?

388
00:21:14,834 --> 00:21:16,458
5:00 a.m.

389
00:21:16,542 --> 00:21:18,291
Hey, I don't do 5:00 a.m.

390
00:21:18,375 --> 00:21:20,041
So, bottom line,
what are our chances?

391
00:21:20,125 --> 00:21:21,959
Well, I'd say
anywhere between

392
00:21:22,792 --> 00:21:23,959
nil and zero.

393
00:21:24,041 --> 00:21:25,125
Why do you say that?

394
00:21:25,208 --> 00:21:27,542
Well, I grant you
he's got potential.

395
00:21:27,625 --> 00:21:29,291
He's pretty street-smart.

396
00:21:29,375 --> 00:21:32,542
In six months
he could probably fool
his brother's own parents.

397
00:21:32,625 --> 00:21:34,792
But eight days? Come on.
You got to be kidding.

398
00:21:34,875 --> 00:21:39,291
Probably get himself killed
on this mission and anyone
else who goes along with him.

399
00:21:39,375 --> 00:21:41,458
Would you like
to be replaced
on the mission?

400
00:21:41,542 --> 00:21:44,917
Why? You saying you're going
ahead with or without me?

401
00:21:45,000 --> 00:21:46,542
Yeah, that's precisely
what I'm saying.

402
00:21:47,709 --> 00:21:49,166
Well, sir,

403
00:21:50,250 --> 00:21:53,250
when do I tell him
what this mission involves?

404
00:21:53,333 --> 00:21:55,959
Well, if I were you
I would tell him
as little as possible.

405
00:21:56,041 --> 00:21:57,792
Don't put anything
into his head he can't use.

406
00:21:57,875 --> 00:22:00,458
And certainly nothing
that could pop out
at the wrong time.

407
00:22:00,542 --> 00:22:02,667
Okay.
What's he doing now?

408
00:22:02,750 --> 00:22:04,458
He's studying.

409
00:22:04,542 --> 00:22:05,959
We told him
to learn a few key
phrases in Czech.

410
00:22:06,041 --> 00:22:08,041
(AWKWARDLY READS OUT WORDS)

411
00:22:09,333 --> 00:22:10,750
Well, he seems dedicated.

412
00:22:10,834 --> 00:22:12,834
(CONTINUES READING)

413
00:22:18,583 --> 00:22:20,000
What's he saying?

414
00:22:20,083 --> 00:22:23,834
He said, "I haven't had my
period in three months."

415
00:22:23,917 --> 00:22:25,583
(HAYES CONTINUES READING)

416
00:22:35,208 --> 00:22:37,625
Now what?

417
00:22:37,709 --> 00:22:41,166
"Where's the hospital?
I have a vaginal infection."

418
00:22:41,250 --> 00:22:44,333
(SNICKERS)
Yeah, this is going to
be really interesting.

419
00:22:44,417 --> 00:22:45,625
Can't wait to get started.

420
00:22:47,583 --> 00:22:52,000
Rise and shine, Mr. Hayes!
5:00 a.m. and all is well.

421
00:22:52,083 --> 00:22:55,583
How about three more hours
of sleep and some breakfast?

422
00:22:56,583 --> 00:22:58,125
How about a nice shower?

423
00:22:58,959 --> 00:23:00,750
Hey, hey! Hey, hey!

424
00:23:00,834 --> 00:23:02,125
What's wrong with you?

425
00:23:02,959 --> 00:23:05,000
Morning.

426
00:23:05,083 --> 00:23:08,208
Today we'll be covering
basic operations protocol

427
00:23:08,291 --> 00:23:10,667
for the acquisition
of foreign assets,

428
00:23:10,750 --> 00:23:14,208
a procedure we like to call,
the three I's.

429
00:23:14,291 --> 00:23:15,625
Identifying the target,

430
00:23:16,500 --> 00:23:18,709
initiating the contact

431
00:23:18,792 --> 00:23:20,709
and infiltrating the network.

432
00:23:20,792 --> 00:23:22,709
Now you do it like him.

433
00:23:22,792 --> 00:23:23,959
Man, this is bugging me out.

434
00:23:24,041 --> 00:23:26,375
I feel like Michael Jackson
looking at old album covers.

435
00:23:26,458 --> 00:23:29,333
I mean, look at this guy,
he looks like me,
but it's not me.

436
00:23:30,417 --> 00:23:32,208
Yeah.

437
00:23:32,291 --> 00:23:34,208
So what did he like to do?
I mean, what kind of
sports was he into?

438
00:23:34,291 --> 00:23:35,709
What kind of music
did he listen to?

439
00:23:35,792 --> 00:23:38,041
He liked music.
He liked jazz and classical.

440
00:23:38,125 --> 00:23:39,959
Classical? Like Run DMC?

441
00:23:40,041 --> 00:23:41,083
He didn't like rap.

442
00:23:41,166 --> 00:23:42,959
Oh, come on, man.

443
00:23:43,041 --> 00:23:45,125
What 29-year-old
brother don't like
a little bit of rap?

444
00:23:45,208 --> 00:23:46,625
He didn't listen to rap.

445
00:23:46,709 --> 00:23:48,417
So what kind of sports
was he into?

446
00:23:48,500 --> 00:23:49,417
Skiing.

447
00:23:49,500 --> 00:23:53,625
Okay, so you got skiing,
the Navy, no rap.

448
00:23:53,709 --> 00:23:56,083
Yeah, we'd have had
a lot in common.

449
00:23:56,166 --> 00:23:58,750
(WHISPERS)
Sir? That meeting's
about to start.

450
00:23:58,834 --> 00:24:00,250
OAKES: What time?

451
00:24:00,333 --> 00:24:03,125
Um, well, Yates is gonna...
Okay.

452
00:24:03,208 --> 00:24:04,000
All right.
I'll be there.

453
00:24:04,542 --> 00:24:05,333
Thanks.

454
00:24:06,709 --> 00:24:08,083
So what's up with you
and Swanson?

455
00:24:08,166 --> 00:24:09,750
Hmm?

456
00:24:09,834 --> 00:24:11,750
Oh, come on, man.
I see there's something
going on there.

457
00:24:11,834 --> 00:24:13,417
Y'all got a little something
going on. Come on now.

458
00:24:13,500 --> 00:24:14,792
Look at you.
You're blushing.

459
00:24:16,834 --> 00:24:18,500
Do you mind if I say something
to you, Mr. Hayes?

460
00:24:19,458 --> 00:24:20,917
My friends,

461
00:24:21,000 --> 00:24:22,792
Officer Seale,
Officer Swanson,

462
00:24:22,875 --> 00:24:24,208
they have faith in you.

463
00:24:25,208 --> 00:24:27,166
I don't.

464
00:24:27,250 --> 00:24:31,250
And that creates a problem
because you're in
so deep with us now,

465
00:24:31,333 --> 00:24:33,792
we can never let you go.

466
00:24:33,875 --> 00:24:37,166
So you'd better learn
this stuff, stone cold,

467
00:24:37,250 --> 00:24:39,500
by 0500 hours
tomorrow morning.

468
00:24:39,583 --> 00:24:40,417
Or what?

469
00:24:41,417 --> 00:24:42,542
I'll kill you.

470
00:24:47,041 --> 00:24:49,792
Hey, could we start
a few hours later tomorrow?

471
00:24:49,875 --> 00:24:51,041
(YELLS)

472
00:24:51,583 --> 00:24:52,667
(SCREAMS)

473
00:24:54,750 --> 00:24:55,625
OAKES: Get dressed.

474
00:24:55,709 --> 00:24:57,250
It's 4:59!

475
00:24:57,333 --> 00:24:58,625
(RAP MUSIC PLAYING)

476
00:24:58,709 --> 00:25:00,458
♪ There ain't no troubles
in rock

477
00:25:00,542 --> 00:25:02,000
♪ On every block

478
00:25:02,083 --> 00:25:03,625
♪ Late for school
Late for work

479
00:25:03,709 --> 00:25:05,041
♪ But ahead of these cop cars

480
00:25:05,125 --> 00:25:06,500
♪ My credit is shot

481
00:25:06,583 --> 00:25:08,000
♪ In the detonate box

482
00:25:08,083 --> 00:25:09,375
♪ Like, people take my life

483
00:25:09,458 --> 00:25:11,875
♪ And that's pathetic as Pac's

484
00:25:11,959 --> 00:25:13,959
♪ Right away,
blow your life away

485
00:25:14,041 --> 00:25:15,000
♪ So light your haze

486
00:25:15,083 --> 00:25:16,500
♪ Hold tight grenades

487
00:25:16,583 --> 00:25:18,125
♪ So when it blows
I'm slightly grazed

488
00:25:18,208 --> 00:25:19,458
♪ Kuniva might be crazed

489
00:25:19,542 --> 00:25:21,500
♪ Unleashin' unlikely rage

490
00:25:21,583 --> 00:25:23,041
♪ The next time you hear
a verse from me

491
00:25:23,125 --> 00:25:25,208
♪ I might be caged... ♪

492
00:25:25,291 --> 00:25:27,917
Swirl.
Checking for sediment.

493
00:25:28,542 --> 00:25:29,375
Sniff.

494
00:25:30,375 --> 00:25:31,417
And taste.

495
00:25:33,583 --> 00:25:35,250
(RAP MUSIC CONTINUES)

496
00:25:50,792 --> 00:25:53,583
Morning, Mr. Hayes. 5:00 a.m.

497
00:25:53,667 --> 00:25:55,083
HAYES: No, 5:01.

498
00:25:55,166 --> 00:25:56,750
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

499
00:26:00,291 --> 00:26:02,583
♪ I believe in people flying

500
00:26:02,667 --> 00:26:05,208
♪ I believe in people crying

501
00:26:05,291 --> 00:26:07,667
♪ I believe in
people breathing

502
00:26:07,750 --> 00:26:10,500
♪ I believe in
people being... ♪

503
00:26:10,583 --> 00:26:12,417
Pope. Kevin Pope.

504
00:26:15,083 --> 00:26:18,375
Man! (LAUGHS)
Look at this suit.

505
00:26:18,458 --> 00:26:20,542
Man, I got initials
on my cuffs.

506
00:26:20,625 --> 00:26:22,709
Normally, the only thing
I've ever had on my cuffs
is steak sauce!

507
00:26:22,792 --> 00:26:23,792
Whoo!

508
00:26:25,208 --> 00:26:27,375
They say MT.
What's that for?

509
00:26:27,458 --> 00:26:28,959
Michael Turner.

510
00:26:30,500 --> 00:26:31,750
But I thought
I was Kevin Pope.

511
00:26:31,834 --> 00:26:33,750
Kevin Pope is Michael Turner.

512
00:26:33,834 --> 00:26:35,959
Michael Turner is
Kevin Pope's cover identity.

513
00:26:36,041 --> 00:26:39,208
He's a very successful,
very knowledgeable,

514
00:26:39,291 --> 00:26:43,375
very sophisticated
international dealer
in fine antiquities.

515
00:26:43,458 --> 00:26:46,750
Well, if I'm Jake Hayes
playing Kevin Pope
playing Michael Turner,

516
00:26:46,834 --> 00:26:48,750
then I should
get two checks!

517
00:26:48,834 --> 00:26:50,375
SEALE: Cheers.

518
00:26:50,458 --> 00:26:53,166
This is a very rare,
expensive cognac.
What do you think?

519
00:26:59,375 --> 00:27:00,917
Dry.

520
00:27:01,000 --> 00:27:02,709
But never precocious.

521
00:27:03,834 --> 00:27:05,542
I love your shirt.

522
00:27:05,625 --> 00:27:07,834
Egyptian broadcloth?

523
00:27:07,917 --> 00:27:10,166
Three days.
Pretty impressive.

524
00:27:10,250 --> 00:27:12,125
Yeah, he's bright.

525
00:27:12,208 --> 00:27:13,667
I think he can do it.

526
00:27:13,750 --> 00:27:15,625
He's got my vote.

527
00:27:15,709 --> 00:27:18,166
I said he was bright.
I didn't say he was capable
of saving the world.

528
00:27:18,250 --> 00:27:19,417
Let's run a real test.

529
00:27:19,500 --> 00:27:20,625
Like what?

530
00:27:20,709 --> 00:27:23,458
Send him up to New York,
put him in Kevin's apartment,

531
00:27:23,542 --> 00:27:26,125
let the neighbors,
the doorman, everybody
get a look at him.

532
00:27:26,208 --> 00:27:27,500
See if they buy him
as Michael Turner.

533
00:27:27,583 --> 00:27:29,834
It might even serve
a double purpose.

534
00:27:29,917 --> 00:27:33,458
Whoever tried to kill Kevin
as Michael Turner probably
doesn't know he's dead.

535
00:27:33,542 --> 00:27:35,125
They might still
be looking for him.

536
00:27:35,208 --> 00:27:37,750
So we dangle him,
use him as bait?
Keep him in the dark.

537
00:27:37,834 --> 00:27:39,291
He'll be protected.

538
00:27:39,375 --> 00:27:41,291
What do we tell him?

539
00:27:41,375 --> 00:27:42,625
Tell him we're giving
him a chance to
practice being Kevin.

540
00:27:42,709 --> 00:27:43,542
That's all you
need to tell him.

541
00:27:45,041 --> 00:27:46,250
You're the boss.

542
00:27:53,792 --> 00:27:55,542
OAKES: Now, you see
the van in front of us?

543
00:27:57,291 --> 00:28:00,166
The one behind us?
Those are our guys.

544
00:28:00,250 --> 00:28:02,166
Here's my cell phone number.

545
00:28:02,250 --> 00:28:04,667
Use it if you get into
any kind of trouble.

546
00:28:04,750 --> 00:28:06,959
What kind of trouble?
Any kind.

547
00:28:07,041 --> 00:28:09,375
Shark attack? Call you.
All right.

548
00:28:09,458 --> 00:28:10,834
Could you pop the trunk?

549
00:28:10,917 --> 00:28:12,417
Take this.
Get yourself some shoes.

550
00:28:14,125 --> 00:28:16,333
Little punk.

551
00:28:16,417 --> 00:28:18,500
Mr. Turner,
welcome back, sir.
Thanks, Tim.

552
00:28:22,417 --> 00:28:24,792
Hmm. Mmm-mmm!

553
00:28:27,125 --> 00:28:28,166
How was Europe?

554
00:28:28,250 --> 00:28:29,583
Like another country!

555
00:28:37,959 --> 00:28:39,083
(LAUGHING)

556
00:28:42,959 --> 00:28:43,792
Whoo!

557
00:28:46,625 --> 00:28:48,291
You could put
this on MTV Cribs.

558
00:28:52,166 --> 00:28:53,792
Man, this is dope!

559
00:28:54,959 --> 00:28:56,000
God!

560
00:28:58,458 --> 00:29:01,500
So if I paid taxes,
this is where the money
would go, huh?

561
00:29:02,750 --> 00:29:04,750
You could have
a puppet party in here.

562
00:29:32,875 --> 00:29:36,125
Let's get a little
music in here.

563
00:29:36,208 --> 00:29:38,417
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
Whoa, whoa, whoa!

564
00:29:40,208 --> 00:29:41,667
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)

565
00:29:46,667 --> 00:29:48,291
OAKES: What's that music?

566
00:29:48,375 --> 00:29:50,125
It's this hip-hop stuff.

567
00:29:50,208 --> 00:29:52,291
It's terrible.

568
00:29:52,375 --> 00:29:54,583
SEALE: Jake, it's your
downstairs neighbor,
Mrs. Patterson.

569
00:29:55,542 --> 00:29:56,542
Don't forget the radio.

570
00:30:00,083 --> 00:30:01,500
(CLASSICAL MUSIC PLAYS)

571
00:30:04,875 --> 00:30:07,083
Hi, Michael!

572
00:30:07,166 --> 00:30:08,041
Welcome back.

573
00:30:09,583 --> 00:30:11,125
Vera, how are you?

574
00:30:11,208 --> 00:30:12,792
Fine. Fine, thank you.

575
00:30:12,875 --> 00:30:13,917
Hi, Annabella.

576
00:30:14,000 --> 00:30:16,750
We just came in
and the doorman
said you were back.

577
00:30:16,834 --> 00:30:18,458
Annabella missed you.

578
00:30:18,542 --> 00:30:20,667
Oh, you're far too kind.

579
00:30:20,750 --> 00:30:22,959
I've been waiting desperately
for you to come back.

580
00:30:23,041 --> 00:30:24,458
Oh, why?

581
00:30:24,542 --> 00:30:25,959
I bought a little treasure.

582
00:30:26,041 --> 00:30:27,458
Come on down and tell me
if I got a good buy.

583
00:30:27,542 --> 00:30:29,166
Oh, okay.
Hold your baby.

584
00:30:29,250 --> 00:30:30,417
Yes, my baby!

585
00:30:30,500 --> 00:30:31,625
How was your trip?

586
00:30:31,709 --> 00:30:32,959
Uh...

587
00:30:33,041 --> 00:30:34,458
This is gonna
be a disaster.

588
00:30:34,542 --> 00:30:35,667
Hello!

589
00:30:35,750 --> 00:30:38,166
Go see your nanny, baby.

590
00:30:38,250 --> 00:30:39,250
What do you think?

591
00:30:40,417 --> 00:30:41,417
Is it a good piece?

592
00:30:41,959 --> 00:30:42,959
Uh...

593
00:30:45,917 --> 00:30:47,041
It's exquisite!

594
00:30:47,125 --> 00:30:48,709
Ooh, do you think?

595
00:30:48,792 --> 00:30:50,917
Go ahead. Pick it up.
Feel it to see
how delicate it is.

596
00:30:52,291 --> 00:30:54,667
Uh, pick it up, right?

597
00:30:54,750 --> 00:30:57,542
Yes, just grab it
and pick it up.

598
00:31:00,750 --> 00:31:01,709
Michael...

599
00:31:03,875 --> 00:31:05,667
That's what we keep
the doggy treats in.

600
00:31:05,750 --> 00:31:08,291
Of course. I knew that.

601
00:31:08,375 --> 00:31:11,333
I was just getting it
out of the way
so I could see the...

602
00:31:11,417 --> 00:31:12,834
The vase.
The vase!

603
00:31:12,917 --> 00:31:15,166
Of course. The vase!
Yes.

604
00:31:15,250 --> 00:31:17,208
Uh, may I ask,
how much did
you pay for this?

605
00:31:17,291 --> 00:31:19,041
$150,000.

606
00:31:19,125 --> 00:31:20,959
Good Lord! What you
gonna put in it, cocaine?

607
00:31:26,625 --> 00:31:28,208
He fooled the doorman,
he fooled the neighbor

608
00:31:28,291 --> 00:31:29,250
and he fooled
the neighbor's dog.

609
00:31:29,333 --> 00:31:30,750
What more do you want?

610
00:31:30,834 --> 00:31:34,166
Oakes, we need to know
who's after that bomb.

611
00:31:34,250 --> 00:31:36,375
And you're willing to
sacrifice him to find out?

612
00:31:36,458 --> 00:31:38,709
Don't be dramatic.
He's got plenty of protection.

613
00:31:38,792 --> 00:31:39,792
I'll tell you
when to pull him.

614
00:32:00,208 --> 00:32:01,875
(TRIP-HOP MUSIC PLAYS)

615
00:32:12,667 --> 00:32:14,208
Hope you're not watching this!

616
00:32:16,166 --> 00:32:18,000
I don't have to
watch this, do I, sir?

617
00:32:19,792 --> 00:32:21,792
(MUSIC CONTINUES)

618
00:32:27,709 --> 00:32:28,959
Oh, no. Holy shit.

619
00:32:29,041 --> 00:32:30,375
Code Red. Code Red.

620
00:32:30,458 --> 00:32:31,792
Code Red. Code Red.

621
00:32:36,834 --> 00:32:38,125
(MAN GRUNTS)
(SCREAMS)

622
00:32:44,709 --> 00:32:46,625
Parish and McCain,
cover the exits!

623
00:32:46,709 --> 00:32:48,792
Help! Help! Help!

624
00:32:48,875 --> 00:32:50,417
(GRUNTING)
(SCREAMING)

625
00:33:10,166 --> 00:33:11,041
(SCREAMS)

626
00:33:54,583 --> 00:33:55,583
(GRUNTS)

627
00:34:34,125 --> 00:34:35,583
Sir, he's headed
for the roof.

628
00:34:35,667 --> 00:34:36,709
OAKES: We need him alive.

629
00:34:36,792 --> 00:34:37,917
SEALE: Yes, sir.

630
00:34:48,792 --> 00:34:49,792
MAN: Hey!

631
00:34:53,667 --> 00:34:54,667
(YELPS)

632
00:35:01,375 --> 00:35:02,458
Watch it!

633
00:35:17,208 --> 00:35:18,667
Drop the knife.

634
00:35:28,083 --> 00:35:31,750
Hey, Elvis, if you drop
the knife and step down,

635
00:35:31,834 --> 00:35:33,625
no one is going to hurt you.

636
00:35:33,709 --> 00:35:34,750
(BREATHING HEAVILY)

637
00:35:44,667 --> 00:35:46,208
(SCREAMING)

638
00:35:59,083 --> 00:36:01,959
So, who's got Jake?

639
00:36:02,041 --> 00:36:03,000
(RAP MUSIC PLAYING)

640
00:36:03,083 --> 00:36:04,333
♪ Anno Domini anything goes

641
00:36:04,417 --> 00:36:05,375
♪ Be whatchu wanna be

642
00:36:05,458 --> 00:36:06,125
♪ Long as you
know consequences

643
00:36:06,208 --> 00:36:07,625
♪ To give and for livin'

644
00:36:07,709 --> 00:36:08,917
♪ The fence is... ♪

645
00:36:09,041 --> 00:36:11,834
Well, these last ten minutes
will be used as a teaching aid

646
00:36:11,917 --> 00:36:13,875
on how an operation
can get totally...

647
00:36:13,959 --> 00:36:15,542
Screwed up, sir?
Thank you.

648
00:36:15,625 --> 00:36:17,041
We'll find him, sir.

649
00:36:17,125 --> 00:36:19,000
(CELL PHONE CHIMING)

650
00:36:19,083 --> 00:36:20,625
Yeah? Where are you?

651
00:36:20,709 --> 00:36:23,667
The corner of Eat Shit
and Fuck You!

652
00:36:23,750 --> 00:36:25,875
I'm not gonna
let you trace me!
Bye! I'll call you back!

653
00:36:28,208 --> 00:36:29,834
(CAR HONKS)

654
00:36:29,917 --> 00:36:31,458
I'm stuck in traffic.
I ask you to do
one simple thing...

655
00:36:31,542 --> 00:36:32,375
Gimme that!

656
00:36:32,458 --> 00:36:33,875
What? Whoa!

657
00:36:33,959 --> 00:36:35,500
Okay, run fingerprints, DNA,

658
00:36:35,583 --> 00:36:37,291
anything we can get on
the guy who jumped
off the roof.

659
00:36:37,375 --> 00:36:39,291
Yes, sir.
He looks Afghani, sir.

660
00:36:39,375 --> 00:36:41,125
Don't assume anything.
Just find Jake.
(CELL PHONE CHIMING)

661
00:36:41,208 --> 00:36:42,834
Yes, sir.
Jake...

662
00:36:42,917 --> 00:36:44,291
Kevin was murdered!
Like they were gonna
murder me, right?

663
00:36:44,375 --> 00:36:45,500
Let's meet someplace...

664
00:36:45,583 --> 00:36:46,959
No more bullshit!

665
00:36:49,542 --> 00:36:51,208
We lost him
because we lied to him.

666
00:36:51,291 --> 00:36:53,834
No, you lost him
because you lost him.

667
00:36:53,917 --> 00:36:55,667
We treated him like an idiot.

668
00:36:55,750 --> 00:36:57,417
He had a right to know
what we were doing with him.

669
00:36:57,500 --> 00:37:00,583
We're wasting time!
Find him and bring him back.

670
00:37:00,667 --> 00:37:02,083
And spare me your conscience.

671
00:37:03,917 --> 00:37:05,542
Spare my conscience.

672
00:37:05,625 --> 00:37:07,417
MAN: Take it easy, buddy!
HAYES: Thanks a lot.

673
00:37:11,166 --> 00:37:14,000
♪ Six million ways to live

674
00:37:14,083 --> 00:37:16,083
♪ Six million ways
to live life

675
00:37:17,417 --> 00:37:18,834
(PHONE RINGS)

676
00:37:18,917 --> 00:37:19,875
Yeah.
HAYES: Hello?

677
00:37:19,959 --> 00:37:21,417
Hello? Hey, Pam, it's Jake.

678
00:37:21,500 --> 00:37:22,834
Can I talk to Julie?

679
00:37:22,917 --> 00:37:24,417
She don't want
to talk to you.

680
00:37:24,500 --> 00:37:25,542
JULIE:
Who's on the phone?

681
00:37:25,625 --> 00:37:27,041
Hey, Pam.
I need to talk to Julie.

682
00:37:27,125 --> 00:37:28,542
Please. Please.
This is serious.

683
00:37:28,625 --> 00:37:29,875
Is it Jake?

684
00:37:29,959 --> 00:37:30,875
Wait, let me talk to him.

685
00:37:30,959 --> 00:37:32,500
She's moving on.

686
00:37:32,583 --> 00:37:33,709
Gimme me the phone.

687
00:37:33,792 --> 00:37:35,125
We don't need
no more trouble, Jake.

688
00:37:35,208 --> 00:37:36,709
Okay, and you ain't
nothing but trouble.
Pam...

689
00:37:36,792 --> 00:37:38,583
Two suits came around
here today looking
for you.

690
00:37:38,667 --> 00:37:41,250
(SIREN WAILING)
JULIE: Give me the phone.

691
00:37:41,333 --> 00:37:43,083
Hey, hey, hey.
Shit, your phone's tapped!

692
00:37:43,166 --> 00:37:44,083
Your phone's tapped.

693
00:37:44,166 --> 00:37:46,542
Okay, if Julie's there,
tell her I love her.

694
00:37:46,625 --> 00:37:48,875
And Oakes, if you're
listening, kiss my ass!

695
00:37:53,959 --> 00:37:55,625
You get a trace?
No.

696
00:37:55,709 --> 00:37:56,875
He hung up.

697
00:38:01,000 --> 00:38:03,959
♪ Six million ways to live

698
00:38:04,041 --> 00:38:06,750
♪ Six million ways
to live life

699
00:38:06,834 --> 00:38:08,208
OAKES: Mr. Hayes,
where are you?

700
00:38:10,166 --> 00:38:11,542
Where in the hell are you?

701
00:38:16,417 --> 00:38:18,917
I'll see y'all next week.
(CHUCKLES)

702
00:38:19,000 --> 00:38:20,750
♪ Six million ways to live

703
00:38:20,834 --> 00:38:23,667
♪ 'Cause there's six million
ways to live lavish

704
00:38:23,750 --> 00:38:26,166
♪ Beyond all the misery
and mathematics

705
00:38:26,250 --> 00:38:28,959
♪ Oh, there's six million
ways to live

706
00:38:29,041 --> 00:38:30,750
♪ Six million ways to live ♪

707
00:38:34,917 --> 00:38:36,000
HAYES: Ma.

708
00:38:36,083 --> 00:38:37,792
Help! Help!

709
00:38:37,875 --> 00:38:39,458
Ma! Ma! Ma!
Somebody!

710
00:38:39,542 --> 00:38:42,083
Ma, it's me! It's me!
Ma, it's me!
Help! Help!

711
00:38:42,166 --> 00:38:44,125
It's me!

712
00:38:44,208 --> 00:38:45,625
Jakey?
Yeah, yeah, yeah, yeah.

713
00:38:45,709 --> 00:38:46,875
You're gonna break my arm!

714
00:38:48,709 --> 00:38:51,291
Well, what are you doing
in the dark?

715
00:38:51,375 --> 00:38:53,166
Some people are
looking for me, and...

716
00:38:53,250 --> 00:38:55,458
What did you do?
What did you do?

717
00:38:55,542 --> 00:38:56,500
I didn't do nothing.
I didn't do nothing.

718
00:38:56,583 --> 00:38:58,542
I didn't do nothing!

719
00:38:58,625 --> 00:39:02,041
It's not what you think.
It's not the police.

720
00:39:02,125 --> 00:39:03,792
It's way too
hard to explain.

721
00:39:03,875 --> 00:39:05,208
Look at this.

722
00:39:07,750 --> 00:39:10,959
Eight foster kids I've taken
into my house over the years.

723
00:39:11,041 --> 00:39:13,125
And all of them
made something
of themselves

724
00:39:13,208 --> 00:39:14,792
and not one of them
had your potential.

725
00:39:14,875 --> 00:39:16,667
Oh, come on, Ma.

726
00:39:16,750 --> 00:39:19,500
Selling and scrambling
and hustling.

727
00:39:19,583 --> 00:39:20,625
(SIGHS)

728
00:39:21,959 --> 00:39:23,500
Ma, did you know
I had a brother?

729
00:39:23,583 --> 00:39:26,125
Oh, stop talking crazy!
You had lots of brothers.

730
00:39:28,709 --> 00:39:30,750
How's that nice girl
I met last Christmas?

731
00:39:31,792 --> 00:39:33,375
She left me.

732
00:39:33,458 --> 00:39:35,834
Hand me that umbrella
so I can hit you again.

733
00:39:35,917 --> 00:39:38,417
You know, Ma,
maybe it wasn't my fault?

734
00:39:38,500 --> 00:39:40,166
You need money?
No.

735
00:39:41,625 --> 00:39:43,041
Yeah.

736
00:39:43,125 --> 00:39:44,875
Yeah.
Yeah, I need money.

737
00:39:44,959 --> 00:39:46,500
How much do you need?

738
00:39:47,625 --> 00:39:49,709
I won $250 at bingo!

739
00:39:49,792 --> 00:39:51,125
(CHUCKLES)

740
00:39:56,667 --> 00:39:59,500
It's just for a little while.
I'll pay you back.

741
00:39:59,583 --> 00:40:01,875
Yeah, I know.
(CHUCKLES)

742
00:40:01,959 --> 00:40:03,083
You want something to eat?

743
00:40:04,750 --> 00:40:06,458
You know what?
I really got to go.

744
00:40:10,125 --> 00:40:12,125
I'm never giving up
on you, Jakey.

745
00:40:14,500 --> 00:40:18,250
You're gonna do something
to make me very proud one day.

746
00:40:19,166 --> 00:40:20,375
I know it.

747
00:40:25,667 --> 00:40:26,834
(THUNDER RUMBLING)

748
00:40:36,709 --> 00:40:38,208
I owe you an apology.

749
00:40:40,000 --> 00:40:41,125
You hear me?

750
00:40:43,333 --> 00:40:45,750
I was just wondering
how many of your people
are listening in?

751
00:40:45,834 --> 00:40:47,083
No, we're alone.

752
00:40:47,166 --> 00:40:49,500
No cameras, no wires.
Just me.

753
00:40:51,458 --> 00:40:53,250
HAYES: You got the floor.

754
00:40:53,333 --> 00:40:55,417
Your brother
was assassinated.

755
00:40:55,500 --> 00:40:57,709
By the same guys
who came after me, right?

756
00:40:57,792 --> 00:40:59,750
I guess so.
Doing the same job as you.

757
00:40:59,834 --> 00:41:01,375
Which is what?

758
00:41:02,583 --> 00:41:04,625
Your brother as
Michael Turner

759
00:41:04,709 --> 00:41:06,625
was helping me buy something
off the black market.

760
00:41:06,709 --> 00:41:07,959
What? What?

761
00:41:08,041 --> 00:41:10,792
Cuban cigars?
PlayStation 3? What?

762
00:41:10,875 --> 00:41:12,083
I can't tell you if you're not
coming back in with us.

763
00:41:12,166 --> 00:41:14,625
Well, I'm not coming back in
with you if ain't telling me.

764
00:41:14,709 --> 00:41:17,750
Your brother died saving
my life. Did you know that?

765
00:41:17,834 --> 00:41:20,000
It should have been otherwise,
but that's the way it is.

766
00:41:21,250 --> 00:41:23,000
How are his
parents taking it?

767
00:41:29,041 --> 00:41:30,917
You didn't tell
his parents?

768
00:41:31,000 --> 00:41:32,959
No, and that's
the way we want it.

769
00:41:33,041 --> 00:41:35,583
How would you feel
if you died and
nobody told your wife?

770
00:41:36,667 --> 00:41:38,625
I'm not married.

771
00:41:38,709 --> 00:41:40,291
What, there's no
Mrs. Spy?

772
00:41:40,375 --> 00:41:41,625
Not anymore.

773
00:41:41,709 --> 00:41:44,125
Relationships and attachments
are useless in this business.

774
00:41:44,208 --> 00:41:45,291
So that's how
this job is.

775
00:41:45,375 --> 00:41:47,542
Even if they don't shoot
you, they take your life.

776
00:41:47,625 --> 00:41:49,875
I know it sounds hokey,
but I honestly believe

777
00:41:49,959 --> 00:41:52,709
our lives are about something
bigger than ourselves,

778
00:41:52,792 --> 00:41:55,208
and I'm offering you a chance
to commit to yourself
to something.

779
00:41:55,291 --> 00:41:58,542
You ain't offering me
nothing but a chance
at a bullet in my ass.

780
00:41:58,625 --> 00:42:00,291
I don't see the higher
meaning in that.

781
00:42:01,917 --> 00:42:04,375
Tell you what I'm gonna do.
Thank you.
No problem.

782
00:42:04,458 --> 00:42:06,458
I'm going outside,
I'm gonna sit in the car
and I'll count to 10.

783
00:42:06,542 --> 00:42:08,041
If you want to join me, fine.

784
00:42:08,125 --> 00:42:11,333
If not, I'll tell the agency
I couldn't find you.

785
00:42:11,417 --> 00:42:13,417
We can't pull this job off
without you.

786
00:42:14,458 --> 00:42:15,417
We need you.

787
00:42:19,583 --> 00:42:20,417
Think about it.

788
00:42:33,667 --> 00:42:34,625
(SIGHS)

789
00:42:39,959 --> 00:42:41,125
Oh, well.

790
00:42:43,125 --> 00:42:45,542
Well, that didn't
work, did it?
No.

791
00:42:45,625 --> 00:42:47,834
"I'm gonna go outside
and count to 10"?

792
00:42:48,750 --> 00:42:50,834
Who the hell are you?

793
00:42:50,917 --> 00:42:53,333
You would have
done better with
"Bitch, get in the car."

794
00:42:56,291 --> 00:42:57,875
Okay.

795
00:42:57,959 --> 00:43:00,750
Get in the car, bitch.

796
00:43:03,083 --> 00:43:04,875
OAKES: This is the man
who tried to kill you.

797
00:43:04,959 --> 00:43:05,875
We now know that
he's a member

798
00:43:06,000 --> 00:43:08,125
of a multinational
terrorist organization

799
00:43:08,208 --> 00:43:09,917
led by this man.

800
00:43:10,000 --> 00:43:12,917
Meet the man who killed
your brother, Dragan Adjanic.

801
00:43:13,000 --> 00:43:16,291
He's wanted by The Hague
for terrorist crimes
against humanity.

802
00:43:16,375 --> 00:43:20,375
So he's a fugitive
everywhere in the world
including his own country.

803
00:43:20,458 --> 00:43:23,125
He calls his movement
The Black Hand.

804
00:43:23,208 --> 00:43:25,083
His members take
a death pledge,

805
00:43:25,166 --> 00:43:27,625
becoming suicide soldiers
to further their cause.

806
00:43:27,709 --> 00:43:30,417
Last year, the FBI caught
four of his men

807
00:43:30,500 --> 00:43:32,625
in a Washington DC motel,

808
00:43:32,709 --> 00:43:36,250
with enough ureanitrate
to level the Capitol building.

809
00:43:36,333 --> 00:43:38,417
He doesn't like America
and he doesn't like you.

810
00:43:38,500 --> 00:43:39,709
Wait a minute,
what did I do?

811
00:43:39,792 --> 00:43:41,083
He's your rival buyer.

812
00:43:41,166 --> 00:43:42,917
For the item that
this man has to sell.

813
00:43:43,000 --> 00:43:44,458
This is Adrik Vas.

814
00:43:44,542 --> 00:43:46,458
He's a Russian,
ex-army colonel,

815
00:43:46,542 --> 00:43:48,333
kingpin in the
Russian mafia.

816
00:43:48,417 --> 00:43:51,959
He's up to his neck
in prostitution,
drugs and extortion.

817
00:43:52,041 --> 00:43:54,417
That sounds like anybody
I went to high school with.

818
00:43:54,500 --> 00:43:56,000
This is Vas's
right-hand man.

819
00:43:56,083 --> 00:43:57,417
His name is
Michelle Petrov,

820
00:43:57,500 --> 00:43:59,250
otherwise known
as The Hammer.

821
00:43:59,333 --> 00:44:00,625
Remember these faces

822
00:44:00,709 --> 00:44:02,625
because you're gonna be
seeing them soon.

823
00:44:02,709 --> 00:44:03,875
Why do they call this guy
The Hammer?

824
00:44:05,583 --> 00:44:06,709
Whoa!

825
00:44:09,166 --> 00:44:10,333
(MUFFLED SCREAM)

826
00:44:20,083 --> 00:44:21,417
What? What?
OAKES: Good evening.

827
00:44:22,375 --> 00:44:24,625
Isn't this fun?

828
00:44:24,709 --> 00:44:26,959
This is an exercise
known as Kim's game.

829
00:44:27,041 --> 00:44:28,458
It's meant to test
your awareness.

830
00:44:28,542 --> 00:44:30,000
What can you tell me
about your attackers?

831
00:44:30,083 --> 00:44:31,375
They woke me up.

832
00:44:31,458 --> 00:44:32,458
Look, man, if you
want me to spy,

833
00:44:32,542 --> 00:44:33,875
I'm gonna need
my rest.

834
00:44:33,959 --> 00:44:35,000
How many were there?

835
00:44:35,083 --> 00:44:36,500
Didn't I just say
they woke me up?

836
00:44:36,583 --> 00:44:37,875
Yeah, that's the weird thing
about an ambush.

837
00:44:37,959 --> 00:44:40,000
Next time, we'll try
and warn you.

838
00:44:40,083 --> 00:44:41,709
Do you understand
what happened to you
just now?

839
00:44:41,792 --> 00:44:43,500
Yeah, I was jacked.

840
00:44:43,583 --> 00:44:45,291
OAKES: No, you panicked.

841
00:44:45,375 --> 00:44:46,208
When you thought
you were in danger,

842
00:44:46,291 --> 00:44:47,709
your brain shut down.

843
00:44:47,792 --> 00:44:49,500
So what's the point of having
a good brain

844
00:44:49,583 --> 00:44:51,000
if you can't
keep it operating?

845
00:44:51,083 --> 00:44:52,834
My brain didn't
shut down!

846
00:44:52,917 --> 00:44:53,792
I knew
it was Swanson

847
00:44:53,875 --> 00:44:56,166
'cause I could feel her tits
on my back.

848
00:44:56,250 --> 00:44:57,542
I knew it was Carew

849
00:44:57,625 --> 00:44:59,625
'cause his breath
smelled like shit.

850
00:44:59,709 --> 00:45:01,792
Probably from kissing
your ass so much.

851
00:45:01,875 --> 00:45:03,125
I knew it was Seale

852
00:45:03,208 --> 00:45:04,834
because I took
his wallet.

853
00:45:04,917 --> 00:45:07,166
Hey, Seale, why does
a married man need a condom?

854
00:45:07,250 --> 00:45:08,375
Your wife know?

855
00:45:09,792 --> 00:45:11,291
You wanna know
how I knew it was you?

856
00:45:11,375 --> 00:45:12,750
Okay, thank you.
Game's over.

857
00:45:12,834 --> 00:45:14,667
Good night.
Oh, where you going?

858
00:45:14,750 --> 00:45:16,041
You're gonna leave
like that, huh?

859
00:45:16,125 --> 00:45:18,208
Come back!

860
00:45:18,291 --> 00:45:20,542
Y'all got me up.
Let's do something.

861
00:45:20,625 --> 00:45:22,583
Let's hit a club
or something.

862
00:45:29,625 --> 00:45:31,542
Based on our
intelligence projections

863
00:45:31,625 --> 00:45:34,208
and the text manual
provided by Agent Pope,

864
00:45:34,291 --> 00:45:36,208
this is a mock-up
of what you'll be buying.

865
00:45:36,291 --> 00:45:37,750
Does it play DVDs?

866
00:45:37,834 --> 00:45:40,041
It's a portable
thermonuclear weapon.

867
00:45:40,125 --> 00:45:41,166
So that's a bomb.

868
00:45:41,250 --> 00:45:42,542
It's a reproduction.

869
00:45:42,625 --> 00:45:44,375
Last year,
a Russian suitcase bomb

870
00:45:44,458 --> 00:45:47,208
was stolen from
a dismantling facility
in the Ural Mountains.

871
00:45:47,291 --> 00:45:48,542
Your brother
tracked it down.

872
00:45:48,625 --> 00:45:49,875
We need you
to recover it.

873
00:45:49,959 --> 00:45:51,834
Two things you're gonna
have to do.

874
00:45:51,917 --> 00:45:53,500
Would one of them be
shitting in my pants?

875
00:46:18,834 --> 00:46:20,917
Welcome to Prague.

876
00:46:21,000 --> 00:46:22,458
HAYES: Looks like Newark.

877
00:46:42,917 --> 00:46:44,500
Welcome back to the hotel,
Mr. Turner.

878
00:46:44,583 --> 00:46:46,083
Thank you.

879
00:46:46,166 --> 00:46:48,458
Mr. Turner, so glad
to have you back, sir.

880
00:46:48,542 --> 00:46:50,000
Thank you,
Lempenka.

881
00:46:50,083 --> 00:46:51,500
I hope you haven't
given out my room.

882
00:46:51,583 --> 00:46:52,875
Certainly not, sir.

883
00:46:54,875 --> 00:46:56,375
This is beautiful.

884
00:46:57,375 --> 00:46:58,667
Her name is Lenka.

885
00:46:58,750 --> 00:47:00,750
You just called her
"Lempenka,"

886
00:47:00,834 --> 00:47:02,417
which means
"cardboard."

887
00:47:29,250 --> 00:47:30,208
HAYES: Wow, wow.

888
00:47:31,083 --> 00:47:32,125
(CHUCKLING)

889
00:47:34,458 --> 00:47:36,834
Man, it's gonna be hard
to go back to Jersey.

890
00:47:36,917 --> 00:47:38,291
We'll be in the suite
across the hall.

891
00:47:38,375 --> 00:47:40,166
(BEEPS)

892
00:47:40,250 --> 00:47:41,333
We have full video
and audio surveillance
of this room.

893
00:47:41,417 --> 00:47:43,458
(BEEPING)

894
00:47:43,542 --> 00:47:45,458
All right, now, when
I go to the bathroom,
press the pause button.

895
00:47:45,542 --> 00:47:46,792
Just stay
in the room.

896
00:47:46,875 --> 00:47:48,834
You've got nothing
to worry about.

897
00:47:48,917 --> 00:47:52,000
Yeah, excepting my little date
with a nuclear bomb.

898
00:47:52,083 --> 00:47:53,667
Okay, this is
our lifeline.

899
00:47:53,750 --> 00:47:55,166
Our only link
to Adrik Vas.

900
00:47:55,250 --> 00:47:56,625
Nothing happens
till he calls.

901
00:47:56,709 --> 00:47:57,875
Don't let it out
of your sight.

902
00:47:58,000 --> 00:47:59,542
And remember,
from now on,

903
00:47:59,625 --> 00:48:02,166
there's no Jake,
there's no Kevin,

904
00:48:02,250 --> 00:48:03,959
only Michael Turner.

905
00:48:05,500 --> 00:48:07,709
Man.

906
00:48:07,792 --> 00:48:09,917
I think I'm gonna like
being Michael Turner.

907
00:48:11,250 --> 00:48:13,417
(MUSIC PLAYING)

908
00:48:13,500 --> 00:48:16,000
♪ Pretty woman
Walking down the street

909
00:48:16,083 --> 00:48:17,583
I think maybe you wanna
take a look at this.

910
00:48:17,667 --> 00:48:18,750
(MUSIC CONTINUES
THROUGH COMPUTER)

911
00:48:18,834 --> 00:48:21,000
Okay, what the hell's
he up to now?

912
00:48:21,083 --> 00:48:22,625
♪ Pretty woman ♪

913
00:48:23,625 --> 00:48:25,208
(WOMEN LAUGHING)

914
00:48:25,291 --> 00:48:26,750
(BUZZES)

915
00:48:26,834 --> 00:48:28,625
(MUSIC CONTINUING)

916
00:48:32,583 --> 00:48:33,583
HAYES: Hey!

917
00:48:34,959 --> 00:48:36,500
Fish egg?

918
00:48:36,583 --> 00:48:37,542
They're good, man.
(WOMEN LAUGHING)

919
00:48:37,625 --> 00:48:38,917
Beluga, sir.

920
00:48:39,000 --> 00:48:41,208
It's 12,000 crowns
an ounce.

921
00:48:41,291 --> 00:48:42,583
Party's over.
(MUSIC SHUTS OFF)

922
00:48:42,667 --> 00:48:43,959
No, the party
just started.

923
00:48:44,041 --> 00:48:45,125
Soon as
y'all leave,

924
00:48:45,208 --> 00:48:46,583
I'm gonna have
my ass buffed.

925
00:48:46,667 --> 00:48:48,875
(WOMEN LAUGHING
RAUCOUSLY)

926
00:48:48,959 --> 00:48:51,792
This little piggy
go to market.

927
00:48:51,875 --> 00:48:53,875
Make sure you put
my initials on the big toe.

928
00:48:53,959 --> 00:48:55,333
People need to know
whose feet this is.

929
00:48:56,375 --> 00:48:57,959
(CELL PHONE RINGING)

930
00:48:58,041 --> 00:48:59,750
That's Vas.
Where's the cell phone?

931
00:48:59,834 --> 00:49:01,208
Phone, phone, phone,
phone, phone.

932
00:49:04,333 --> 00:49:05,375
Thank you.

933
00:49:05,458 --> 00:49:06,250
(WOMEN LAUGHING)

934
00:49:06,333 --> 00:49:07,625
(SHUSHING)

935
00:49:10,375 --> 00:49:11,375
Hello.

936
00:49:13,208 --> 00:49:14,125
Yeah, we'll be there.

937
00:49:14,792 --> 00:49:15,792
(BEEPS)

938
00:49:16,542 --> 00:49:17,583
It's Vas.

939
00:49:17,667 --> 00:49:19,375
The deal's on
in an hour.

940
00:49:19,458 --> 00:49:20,250
YATES: Now your eye.

941
00:49:20,333 --> 00:49:21,625
(BEEPING)

942
00:49:21,709 --> 00:49:23,792
Look right into
the computer screen.

943
00:49:23,875 --> 00:49:24,834
Wait for confirmation.

944
00:49:26,333 --> 00:49:27,625
Okay, that's it.

945
00:49:27,709 --> 00:49:29,250
All right, from this
point on,

946
00:49:29,333 --> 00:49:32,458
only you will be able
to access your computer.

947
00:49:32,542 --> 00:49:35,792
It won't operate without
your retinal signature,
your eyes.

948
00:49:35,875 --> 00:49:38,125
So, when they show you
the bomb,

949
00:49:38,208 --> 00:49:39,959
connect your laptop.

950
00:49:40,041 --> 00:49:41,917
Determine if the bomb
is the real thing.

951
00:49:42,000 --> 00:49:43,667
And take enough time
doing it,

952
00:49:43,750 --> 00:49:46,166
so Welles can download
their arming codes,

953
00:49:46,250 --> 00:49:48,458
and hopefully their
disarming codes

954
00:49:48,542 --> 00:49:49,834
into our computer.

955
00:49:50,709 --> 00:49:52,333
Good luck, Mr. Hayes.

956
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
We have visual.

957
00:50:02,500 --> 00:50:04,333
You'll do fine.

958
00:50:04,417 --> 00:50:07,041
Everyone's nervous
the first day of school.

959
00:50:07,125 --> 00:50:09,000
I always cut
the first day of school.

960
00:50:09,083 --> 00:50:10,166
Don't worry.

961
00:50:10,250 --> 00:50:11,542
We're covered
from every angle.

962
00:50:19,750 --> 00:50:20,750
Can't wait to meet
The Hammer.

963
00:50:29,375 --> 00:50:30,750
These guys must be
the toolbox.

964
00:50:32,291 --> 00:50:34,125
Should we move in,
sir?
YATES: No.

965
00:50:34,208 --> 00:50:35,667
Not till we're sure
they brought the bomb.

966
00:50:35,750 --> 00:50:36,709
There's too much
at stake.

967
00:50:39,583 --> 00:50:40,583
Nice coat.

968
00:50:59,166 --> 00:51:02,667
Gentlemen, are we going
to do business or aren't we?

969
00:51:02,750 --> 00:51:04,208
That depends, Michael.

970
00:51:04,291 --> 00:51:06,375
Where have you been
for the last nine days?

971
00:51:06,458 --> 00:51:08,208
I don't believe
that concerns you.

972
00:51:08,291 --> 00:51:09,917
On the contrary,
it concerns me very much.

973
00:51:10,000 --> 00:51:12,709
We make a deal,
you disappear.

974
00:51:12,792 --> 00:51:14,250
Doesn't look good,
my friend.

975
00:51:16,333 --> 00:51:18,709
Heads up, McCain.
Be advised.
Targets are armed.

976
00:51:18,792 --> 00:51:20,333
YATES:
Maintain your positions.

977
00:51:20,417 --> 00:51:22,834
Everyone, maintain
your position.

978
00:51:22,917 --> 00:51:24,417
SWANSON: Copy that, sir.

979
00:51:29,333 --> 00:51:30,583
Do we have
a problem?

980
00:51:30,667 --> 00:51:33,125
I don't know. You tell me.
Do we have a problem?

981
00:51:38,625 --> 00:51:40,500
Do we?
(SCOFFS)

982
00:51:44,834 --> 00:51:46,625
Give me the cell phone
I gave you earlier.

983
00:51:48,875 --> 00:51:50,083
Don't worry.

984
00:51:50,166 --> 00:51:52,125
I only made
collect calls.

985
00:51:52,208 --> 00:51:53,583
Look, I don't know
what this is about, but...

986
00:51:53,667 --> 00:51:55,792
No, you don't.
So shut up.

987
00:51:55,875 --> 00:51:58,542
Neither does Mr. Turner.

988
00:51:58,625 --> 00:52:02,750
You see, this cell phone
has a global
positioning system.

989
00:52:02,834 --> 00:52:04,250
In a moment,
it'll tell me exactly

990
00:52:04,333 --> 00:52:05,959
where you've been
the last nine days.

991
00:52:06,041 --> 00:52:06,667
Fantastic, eh?

992
00:52:09,375 --> 00:52:11,417
Well, haven't you
been busy?

993
00:52:13,041 --> 00:52:14,667
Oh, you get around.

994
00:52:16,375 --> 00:52:18,417
Berlin, Rome,
Zurich.

995
00:52:18,500 --> 00:52:19,792
(SCOFFING)

996
00:52:19,875 --> 00:52:22,041
And not one decent
treasure to show for it.

997
00:52:25,083 --> 00:52:26,625
Well, where's the money?

998
00:52:26,709 --> 00:52:28,166
Where's the product?

999
00:52:28,250 --> 00:52:29,625
Nearby.

1000
00:52:29,709 --> 00:52:32,000
So how do we do this?

1001
00:52:32,083 --> 00:52:35,291
I'm gonna call you
on this cell phone.

1002
00:52:35,375 --> 00:52:38,083
Then you have one hour
to get the money, Michael.

1003
00:52:38,166 --> 00:52:40,500
Then I will call you again
and tell you where
to bring it to.

1004
00:52:40,583 --> 00:52:41,583
You understand?

1005
00:52:41,667 --> 00:52:43,625
HAYES: Well, I'm gonna
have to run some tests.

1006
00:52:43,709 --> 00:52:45,834
So make sure you bring
authentic merchandise.

1007
00:52:45,917 --> 00:52:47,500
Fair enough.

1008
00:52:47,583 --> 00:52:50,166
I wouldn't buy a car without
checking under the hood.

1009
00:52:50,250 --> 00:52:51,458
(CHUCKLES)

1010
00:52:51,542 --> 00:52:52,542
Are we agreed?

1011
00:52:53,125 --> 00:52:55,000
Yes.

1012
00:52:55,083 --> 00:52:58,041
No, we're not bringing
money anywhere.

1013
00:52:59,917 --> 00:53:01,500
No?

1014
00:53:01,583 --> 00:53:03,500
I'll have someone transfer
the remaining $19 million

1015
00:53:03,583 --> 00:53:05,959
when Mr. Turner tells us
we have a viable device.

1016
00:53:06,041 --> 00:53:07,792
It can be done
by computer.

1017
00:53:07,875 --> 00:53:10,166
One of my men will be
standing by at this address.

1018
00:53:10,250 --> 00:53:12,625
You will send one
of your brain trust

1019
00:53:12,709 --> 00:53:14,333
to verify the money's
in your account.

1020
00:53:14,417 --> 00:53:15,500
And that's it.

1021
00:53:15,583 --> 00:53:16,792
We'll give you
a hostage?

1022
00:53:16,875 --> 00:53:18,166
Yeah, and
you'll get one.

1023
00:53:18,250 --> 00:53:20,041
We'll call it
a security deposit

1024
00:53:20,125 --> 00:53:21,000
which neither of us
will get back

1025
00:53:21,083 --> 00:53:23,667
if we screw up or
if we leave a mess.

1026
00:53:23,750 --> 00:53:24,834
It's that simple.

1027
00:53:24,917 --> 00:53:26,583
Now we have an agreement,
I think.

1028
00:53:28,291 --> 00:53:29,291
Agreed.

1029
00:53:32,458 --> 00:53:34,959
Don't you go disappearing
on me again, Michael.

1030
00:53:44,750 --> 00:53:46,625
Hey, you did real well,
Mr. Hayes.

1031
00:53:48,250 --> 00:53:49,375
You knew they wouldn't
bring it, right?

1032
00:53:49,458 --> 00:53:50,667
Uh-huh.

1033
00:53:50,750 --> 00:53:52,375
Standard procedure.

1034
00:53:52,458 --> 00:53:54,333
Guys like him won't
risk getting screwed
on the first date.

1035
00:53:54,417 --> 00:53:55,875
Mmm-hmm.

1036
00:53:55,959 --> 00:53:58,709
And what if you
hadn't changed
the chip in the phone?

1037
00:53:58,792 --> 00:54:00,500
Well, it would have told him
that the phone

1038
00:54:00,583 --> 00:54:03,375
had already traveled
to CIA headquarters
in Langley,

1039
00:54:03,458 --> 00:54:05,709
and they'd have shot
both of us in the heads.

1040
00:54:05,792 --> 00:54:07,000
I'm hungry.
How about you?

1041
00:54:07,083 --> 00:54:08,709
I think I'm gonna pass.

1042
00:54:08,792 --> 00:54:09,917
Okay, good night.

1043
00:54:13,291 --> 00:54:15,250
(SHOWER RUNNING)

1044
00:54:15,333 --> 00:54:17,834
(SOFT RandB MUSIC PLAYING)

1045
00:54:25,667 --> 00:54:30,834
♪ Even if I forget why

1046
00:54:32,542 --> 00:54:37,125
♪ You'll always give me
another reason

1047
00:54:38,834 --> 00:54:41,625
♪ This is no empty promise

1048
00:54:41,709 --> 00:54:44,500
♪ I can depend upon it

1049
00:54:46,542 --> 00:54:50,291
♪ You'll always love me
like that... ♪

1050
00:54:50,375 --> 00:54:51,375
(GASPS) My God!

1051
00:54:54,166 --> 00:54:55,208
Hi.

1052
00:54:56,375 --> 00:54:57,959
This place comes
with everything, huh?

1053
00:54:58,041 --> 00:55:01,041
Could you, uh,
give me a towel?

1054
00:55:06,709 --> 00:55:08,792
(CHUCKLES) Very funny.

1055
00:55:08,875 --> 00:55:10,083
(CLEARS THROAT)

1056
00:55:12,583 --> 00:55:15,166
I knew you'd be surprised.
I didn't think
you'd be shocked.

1057
00:55:16,000 --> 00:55:17,750
Huh.

1058
00:55:17,834 --> 00:55:18,959
Hey, you want some
room service?

1059
00:55:19,041 --> 00:55:21,166
No. I'd like a good
stiff drink.

1060
00:55:23,709 --> 00:55:25,458
Oh, shit.
It's Nicole.

1061
00:55:25,542 --> 00:55:26,542
What?

1062
00:55:28,709 --> 00:55:31,125
This isn't exactly
the welcome I expected.

1063
00:55:31,208 --> 00:55:33,083
What's up?

1064
00:55:33,166 --> 00:55:36,125
Honey, I made
dinner reservations
at our favorite place.

1065
00:55:36,208 --> 00:55:37,500
I love that place.

1066
00:55:37,583 --> 00:55:39,542
Honey, aren't you
happy to see me?
Yeah!

1067
00:55:39,625 --> 00:55:40,875
(CHUCKLES)
Good.

1068
00:55:40,959 --> 00:55:42,000
(GASPS)
Mmm.

1069
00:55:42,083 --> 00:55:43,166
(KNOCKING ON DOOR)

1070
00:55:43,250 --> 00:55:45,125
Uh, I gotta get that.

1071
00:55:45,917 --> 00:55:47,083
I'll be right back.

1072
00:55:47,625 --> 00:55:48,709
(SIGHS)

1073
00:55:51,875 --> 00:55:53,000
How are you doing?

1074
00:55:53,083 --> 00:55:54,208
Well, you see
how I'm doing.

1075
00:55:54,291 --> 00:55:56,542
Yeah. We have
a problem.

1076
00:55:56,625 --> 00:55:58,333
Yeah. You know,
where I'm from, people
pay a lot of money

1077
00:55:58,417 --> 00:55:59,458
for problems like that.

1078
00:55:59,542 --> 00:56:00,959
That's Nicole.
That's Kevin's...

1079
00:56:01,041 --> 00:56:02,500
I mean,
Michael's girlfriend.
(SIGHS)

1080
00:56:02,583 --> 00:56:04,291
She works for CNN
in Europe.

1081
00:56:04,375 --> 00:56:06,166
So how come you
didn't tell me
Michael had a girlfriend?

1082
00:56:06,250 --> 00:56:08,166
Well, they broke up
several weeks ago.

1083
00:56:08,250 --> 00:56:09,500
They had a fight,
and she walked out.

1084
00:56:09,583 --> 00:56:11,291
Well, it looks like
she forgave him.

1085
00:56:11,375 --> 00:56:13,792
What the hell did he fight
with her fine ass for?

1086
00:56:13,875 --> 00:56:17,000
Well, apparently,
he had intimacy problems.

1087
00:56:17,083 --> 00:56:18,125
He was distant.

1088
00:56:18,208 --> 00:56:20,208
Some kind of
psychotherapy crap.

1089
00:56:20,291 --> 00:56:22,041
Anyway, she went off
to cover the Balkans.

1090
00:56:22,125 --> 00:56:23,667
Okay, so what do you
want me to do?

1091
00:56:23,750 --> 00:56:24,875
Take her to dinner.

1092
00:56:24,959 --> 00:56:26,709
She's CNN.

1093
00:56:26,792 --> 00:56:30,041
If you handle this badly, she
could blow your cover, okay?

1094
00:56:30,125 --> 00:56:32,542
(WHISPERS) Okay.
Good.

1095
00:56:32,625 --> 00:56:34,417
Don't cheat,
just eat.

1096
00:56:34,500 --> 00:56:38,834
Don't cheat, just eat.
Don't cheat, just eat.
Don't cheat, just eat.

1097
00:56:38,917 --> 00:56:41,083
That was Jehovah's Witnesses!

1098
00:56:41,166 --> 00:56:42,250
Don't cheat,
just eat.

1099
00:56:42,333 --> 00:56:47,250
Michael, I hope
you're hungry, baby.

1100
00:56:47,333 --> 00:56:49,834
♪ We hoppin' in the whip
And we livin' here

1101
00:56:49,917 --> 00:56:52,667
♪ Somebody turn the music up
Tonight

1102
00:56:52,750 --> 00:56:55,208
Yeah, I just gotta go
brush my teeth.

1103
00:56:55,291 --> 00:56:57,709
♪ Everybody up
Come on, get up
Tonight

1104
00:56:57,792 --> 00:56:59,417
♪ One of these ladies
gonna be havin' my baby... ♪

1105
00:56:59,500 --> 00:57:00,625
Uh-oh.

1106
00:57:05,375 --> 00:57:06,667
(PHONE RINGING)

1107
00:57:06,750 --> 00:57:07,667
ANSWERING MACHINE:
Hey, you've reached
the residence

1108
00:57:07,750 --> 00:57:09,917
of Pam, Marvin, Julie
and the kids!

1109
00:57:10,000 --> 00:57:11,917
Leave a message
at the tone.
(BEEPS)

1110
00:57:12,000 --> 00:57:13,959
Julie, this is Jake.
Are you there?
(KIDS CHATTERING)

1111
00:57:14,041 --> 00:57:17,458
Okay, if you haven't left yet,
please wait for me.

1112
00:57:17,542 --> 00:57:20,750
Please, please.
I got a new job.

1113
00:57:20,834 --> 00:57:21,959
It's totally legit...
(ALL CHATTERING)

1114
00:57:22,041 --> 00:57:25,291
...and I've changed.
I have totally changed.

1115
00:57:25,959 --> 00:57:27,250
I'm a new man.

1116
00:57:27,333 --> 00:57:28,583
I'm the man
who loves you.

1117
00:57:28,667 --> 00:57:30,959
I love you.
I love you so much.

1118
00:57:31,041 --> 00:57:33,583
I didn't even know
how much I loved you
till two minutes ago.

1119
00:57:33,667 --> 00:57:34,917
It's Jake.

1120
00:57:35,000 --> 00:57:36,375
HAYES: Honey, I am ready
to do anything.
Julie.

1121
00:57:36,458 --> 00:57:39,083
JULIE: I love him.
No, you don't!

1122
00:57:39,166 --> 00:57:40,208
Honey, what's taking you
so long?

1123
00:57:42,000 --> 00:57:44,250
Big sacrifices.

1124
00:57:44,333 --> 00:57:47,333
Please wait for me.
Please wait for me!

1125
00:57:49,250 --> 00:57:51,417
Jake, I heard you.

1126
00:57:51,500 --> 00:57:54,166
I heard every word, baby.
I'm not going anywhere.
I'll be right here.

1127
00:57:54,250 --> 00:57:56,083
I love you so much.
(PHONE BEEPING)

1128
00:57:56,166 --> 00:57:57,959
Jake...

1129
00:57:58,041 --> 00:57:59,250
AUTOMATED VOICE: If you'd like
to make a call...
Jake?

1130
00:57:59,333 --> 00:58:01,125
Hello? Jake?
...please hang up
and try again.

1131
00:58:01,208 --> 00:58:03,792
(BEEPING)
If you'd like to
make a call...

1132
00:58:07,208 --> 00:58:08,500
(HAYES EXHALES)

1133
00:58:08,583 --> 00:58:09,959
(SOFT RandB MUSIC PLAYING)

1134
00:58:10,041 --> 00:58:13,125
♪ I need to find a place

1135
00:58:13,208 --> 00:58:15,166
♪ My own space

1136
00:58:15,250 --> 00:58:16,583
Thank you.

1137
00:58:16,667 --> 00:58:19,125
♪ Where I can get over you

1138
00:58:19,208 --> 00:58:21,458
♪ 'Cause you are so far away

1139
00:58:21,542 --> 00:58:23,291
So, are you gonna
make me grovel?

1140
00:58:23,375 --> 00:58:24,750
No, not unless
you want to.

1141
00:58:27,959 --> 00:58:29,333
Is this fish?

1142
00:58:29,417 --> 00:58:31,166
Yeah, of course.
You love fish.

1143
00:58:31,250 --> 00:58:32,500
Uh, that's right.
I love fish.

1144
00:58:32,583 --> 00:58:35,000
But that's before
I became a vegetarian.

1145
00:58:35,083 --> 00:58:36,166
Uh, waiter, waiter.

1146
00:58:36,250 --> 00:58:38,166
Uh, I can't eat this.

1147
00:58:38,250 --> 00:58:39,500
Can you get me
something else?

1148
00:58:39,583 --> 00:58:41,625
How 'bout a steak,
medium-well?
Please?

1149
00:58:41,709 --> 00:58:42,792
Of course, sir.
Oh, thanks a lot.

1150
00:58:44,208 --> 00:58:45,709
I thought you were
a vegetarian.

1151
00:58:45,792 --> 00:58:47,000
Vegetarian?

1152
00:58:47,083 --> 00:58:48,834
I'll eat a pig's ass
if they cook it right.

1153
00:58:48,917 --> 00:58:49,834
(MILD CHUCKLE)

1154
00:58:49,917 --> 00:58:51,834
But enough about me.

1155
00:58:51,917 --> 00:58:53,125
How 'bout
those Balkans?

1156
00:58:57,083 --> 00:58:58,083
I missed you, Michael.

1157
00:59:00,917 --> 00:59:02,834
I'm sorry I left.

1158
00:59:02,917 --> 00:59:04,208
(MOANS SOFTLY
AND CHUCKLES)

1159
00:59:10,625 --> 00:59:12,250
What's the matter?

1160
00:59:12,333 --> 00:59:13,333
There's somebody else.

1161
00:59:16,792 --> 00:59:19,000
There is? (CLEARS THROAT)
When did that happen?

1162
00:59:19,083 --> 00:59:20,709
Right after you left.

1163
00:59:20,792 --> 00:59:22,166
I left you
two weeks ago.

1164
00:59:25,625 --> 00:59:29,458
I mean, uh, did you
meet her here in Prague?

1165
00:59:31,125 --> 00:59:32,500
No, in Jersey.

1166
00:59:33,417 --> 00:59:35,041
New Jersey?

1167
00:59:35,125 --> 00:59:38,041
Yeah. I was in New York.
And Jersey's right
next to New York,

1168
00:59:38,125 --> 00:59:39,417
and I just took
a little day trip.

1169
00:59:39,500 --> 00:59:41,291
Who is she?
What does she do?

1170
00:59:42,333 --> 00:59:44,375
(EXHALES)

1171
00:59:44,458 --> 00:59:47,458
Well, she's a nurse's aide
at St. Sebastian's Hospital.

1172
00:59:47,542 --> 00:59:49,083
Her name's Julie.
She's got curly hair.

1173
00:59:49,166 --> 00:59:51,333
(LAUGHS) I get it.

1174
00:59:53,166 --> 00:59:54,750
You want me to jump
through a couple of hoops

1175
00:59:54,834 --> 00:59:55,792
before you
take me back.

1176
00:59:55,875 --> 00:59:57,834
Okay. (CHUCKLES)
I have it coming.

1177
01:00:02,041 --> 01:00:03,583
♪ It's killing me

1178
01:00:03,667 --> 01:00:06,500
But I'm willing
to work for it.

1179
01:00:09,166 --> 01:00:12,542
♪ You're not here with me

1180
01:00:14,125 --> 01:00:19,709
♪ You are so far away,
baby... ♪

1181
01:00:22,625 --> 01:00:23,875
(WHIMPERING)

1182
01:00:24,959 --> 01:00:25,959
Nicole!

1183
01:00:26,959 --> 01:00:28,875
You hurt me really bad.

1184
01:00:29,000 --> 01:00:32,458
And I can't just let you
yo-yo with my heart, okay?

1185
01:00:32,542 --> 01:00:35,166
You hurt me, and I'm
never gonna let it
happen again.

1186
01:00:35,250 --> 01:00:37,625
Love don't live
here anymore!

1187
01:00:37,709 --> 01:00:39,417
Michael, I've never
seen you like this.

1188
01:00:41,250 --> 01:00:44,041
So open.

1189
01:00:44,667 --> 01:00:45,375
So...

1190
01:00:47,709 --> 01:00:49,417
So in touch with
your feelings.

1191
01:00:52,250 --> 01:00:53,250
(CHUCKLING)

1192
01:00:55,250 --> 01:00:58,750
Like you could really
be in love with a nurse
from New Jersey!

1193
01:00:58,834 --> 01:00:59,542
(CHUCKLING)

1194
01:01:01,667 --> 01:01:03,959
(LAUGHING NERVOUSLY)

1195
01:01:04,041 --> 01:01:05,792
(SOBBING)

1196
01:01:05,875 --> 01:01:07,500
You're just so much more...

1197
01:01:07,583 --> 01:01:10,000
(MOANS)
Warm and...

1198
01:01:10,083 --> 01:01:11,208
And vulnerable...

1199
01:01:11,291 --> 01:01:13,792
(LAUGHS) ...and funny.

1200
01:01:13,875 --> 01:01:16,792
Is that like...
No, you didn't
used to be funny before.

1201
01:01:16,875 --> 01:01:19,458
That's funny "haha" funny,
or funny "this milk
tastes funny" funny?

1202
01:01:19,542 --> 01:01:21,417
(LAUGHING)
See? That's funny.

1203
01:01:22,917 --> 01:01:23,917
Mmm.

1204
01:01:28,250 --> 01:01:29,583
You're not Michael Turner.

1205
01:01:30,625 --> 01:01:31,417
Uh-oh.

1206
01:01:38,250 --> 01:01:40,375
Jake and Nicole
are back.

1207
01:01:40,458 --> 01:01:42,458
Yeah, and they've
got company.

1208
01:01:42,542 --> 01:01:44,041
Okay, let's join
the party.

1209
01:01:46,250 --> 01:01:47,959
I'm Michael!
I don't know who the hell
you think you are,

1210
01:01:48,041 --> 01:01:49,500
but you're not
Michael Turner.

1211
01:01:49,583 --> 01:01:51,166
Come on, you...
You gotta believe me.
I'm Michael!

1212
01:01:51,250 --> 01:01:52,542
NICOLE: You're not Michael.
I'm Michael!

1213
01:01:54,000 --> 01:01:55,250
(SCREAMS)

1214
01:01:55,333 --> 01:01:56,417
Come on!
(SCREAMING)

1215
01:01:58,125 --> 01:01:59,125
(GRUNTS)

1216
01:02:00,333 --> 01:02:01,166
Who's shooting at us?

1217
01:02:01,250 --> 01:02:02,583
Rival antique dealers!

1218
01:02:09,250 --> 01:02:10,250
Oh.

1219
01:02:17,166 --> 01:02:18,125
Come on! Come on!

1220
01:02:21,917 --> 01:02:22,917
Come on!

1221
01:02:29,166 --> 01:02:30,875
Down here.

1222
01:02:30,959 --> 01:02:32,583
I'm sorry I haven't been
totally honest with you.

1223
01:02:32,667 --> 01:02:34,083
So you're
not Michael!

1224
01:02:34,166 --> 01:02:35,959
Well, we have
the same DNA

1225
01:02:36,041 --> 01:02:37,709
which makes us
kind of the same person!
(WHIMPERING)

1226
01:02:47,125 --> 01:02:47,834
(GRUNTS)

1227
01:02:49,333 --> 01:02:50,166
Come on!
In here!

1228
01:02:53,208 --> 01:02:54,875
Come on. Come on.
Get down.
What is this?

1229
01:02:54,959 --> 01:02:56,083
It's just a laundry chute.
Come on, come on.

1230
01:02:56,166 --> 01:02:57,458
NICOLE: It's
a laundry chute?

1231
01:02:57,542 --> 01:02:59,125
Ew! It smells
in here.

1232
01:02:59,208 --> 01:03:00,291
It's just
dirty drawers.

1233
01:03:00,375 --> 01:03:02,041
(SHUSHING)

1234
01:03:02,125 --> 01:03:03,083
Be quiet.
Be quiet.

1235
01:03:03,166 --> 01:03:05,041
(SHUSHING)

1236
01:03:05,125 --> 01:03:06,458
NICOLE: (WHISPERING)
Are you trying to play
footsie with me?

1237
01:03:06,542 --> 01:03:07,458
(SHUSHING)

1238
01:03:29,083 --> 01:03:30,083
(GRUNTS)

1239
01:03:31,750 --> 01:03:32,583
(CLANGING)

1240
01:03:33,208 --> 01:03:34,208
(GRUNTING)

1241
01:03:39,250 --> 01:03:40,375
(RAPID GUNFIRE)

1242
01:03:44,834 --> 01:03:46,250
(GRUNTS)

1243
01:04:01,083 --> 01:04:03,333
(NICOLE GASPING)

1244
01:04:03,417 --> 01:04:05,000
(CELL PHONE RINGING)

1245
01:04:05,083 --> 01:04:06,083
Huh?

1246
01:04:09,709 --> 01:04:11,291
Will you shut
that off?

1247
01:04:11,375 --> 01:04:13,500
With what? My ass?

1248
01:04:13,583 --> 01:04:15,542
Reach in my pants.
Hell, no!

1249
01:04:15,625 --> 01:04:17,041
You've reached
in my brother's pants.

1250
01:04:17,125 --> 01:04:18,583
(SIGHS)

1251
01:04:19,583 --> 01:04:20,583
God...

1252
01:04:22,750 --> 01:04:23,750
(GRUNTS)

1253
01:04:24,083 --> 01:04:25,166
Hello?

1254
01:04:25,250 --> 01:04:26,834
VAS: Mr. Turner?

1255
01:04:26,917 --> 01:04:29,750
Vas. You caught me
at a real bad time.

1256
01:04:35,375 --> 01:04:37,333
What are you doing?
Just hang up.

1257
01:04:37,417 --> 01:04:39,500
Would you
shut the hell up.
No, you shut up.

1258
01:04:39,583 --> 01:04:40,709
Shut up.

1259
01:04:40,792 --> 01:04:41,875
Can I call you back?

1260
01:04:41,959 --> 01:04:43,083
VAS: Don't bother.

1261
01:04:43,166 --> 01:04:45,542
The Olsany Cemetery.
Two hours.

1262
01:04:45,625 --> 01:04:47,166
(GASPING)
Shit!

1263
01:04:57,625 --> 01:04:59,291
There's people coming.
There's people coming.

1264
01:05:05,917 --> 01:05:07,709
(BREATHING SHAKILY)
(WHISPERING)
Quiet. Quiet.

1265
01:05:18,291 --> 01:05:19,083
(WHIMPERING)

1266
01:05:22,458 --> 01:05:23,583
(SCREAMS LOUDLY)

1267
01:05:23,667 --> 01:05:24,625
(GUNSHOT)
(GRUNTS)

1268
01:05:26,500 --> 01:05:27,959
(BOTH SCREAM LOUDLY)

1269
01:05:36,542 --> 01:05:38,625
(RAPID GUNFIRE)

1270
01:05:41,375 --> 01:05:42,875
(SCREAMING CONTINUES)

1271
01:05:50,625 --> 01:05:51,625
(BOTH GROANING)

1272
01:05:55,875 --> 01:05:57,959
I knew I couldn't
trust Michael.

1273
01:05:58,041 --> 01:06:00,917
Always so secretive,
just downright sneaky.

1274
01:06:01,000 --> 01:06:03,291
Never even told me
that he had a brother.

1275
01:06:03,375 --> 01:06:06,000
Some investigative reporter
I am, huh?

1276
01:06:06,083 --> 01:06:08,417
This antique dealing stuff...
This is just a front, right?

1277
01:06:08,500 --> 01:06:10,583
You're drug dealers.

1278
01:06:10,667 --> 01:06:11,709
You're not even
denying it.

1279
01:06:13,667 --> 01:06:15,041
I'm going back to the Balkans
where I'm safe.

1280
01:06:16,542 --> 01:06:18,125
See, I told you
I'd handle it.

1281
01:06:18,208 --> 01:06:19,834
Very smooth.

1282
01:06:23,250 --> 01:06:25,125
Sir, those were
Dragan Adjanic's men.

1283
01:06:25,208 --> 01:06:26,667
All dead.

1284
01:06:26,750 --> 01:06:28,208
Well, obviously he thinks
you're still alive.

1285
01:06:32,709 --> 01:06:35,750
Uh, by the way,
Vas called.

1286
01:06:35,834 --> 01:06:36,709
We're on
in two hours.

1287
01:06:39,333 --> 01:06:41,959
Olsany Cemetery.

1288
01:06:42,041 --> 01:06:45,041
As we speak, our field
operatives are staking out
their perimeter positions.

1289
01:06:45,125 --> 01:06:46,375
They'll be with you
all the way.

1290
01:06:46,458 --> 01:06:48,709
So will we.

1291
01:06:48,792 --> 01:06:51,542
Officer Welles has installed
a G4 satellite-tracking
device to your vehicle.

1292
01:06:51,625 --> 01:06:53,166
Unfortunately, that's all
we can manage safely.
(BEEPS)

1293
01:06:53,250 --> 01:06:54,834
Vas will be more worried
about wiretaps

1294
01:06:54,917 --> 01:06:56,458
than he will
about weapons,

1295
01:06:56,542 --> 01:06:58,709
and you can expect
him to check both
your car and you.

1296
01:06:58,792 --> 01:07:01,208
Seale is on his way
to the money-transfer site
at present.

1297
01:07:01,291 --> 01:07:03,625
Obviously we want you
to connect to the bomb
in the computer

1298
01:07:03,709 --> 01:07:05,959
and begin the
verification process
as soon as possible.

1299
01:07:06,041 --> 01:07:09,000
Most importantly,
once you're connected
to the bomb, a signal

1300
01:07:09,083 --> 01:07:10,625
will be established
via satellite

1301
01:07:10,709 --> 01:07:13,000
between your computer
and Welles here,

1302
01:07:13,083 --> 01:07:15,458
who will try to steal
the arming codes
while you check the bomb.

1303
01:07:15,542 --> 01:07:16,625
So, if they don't have
the codes,

1304
01:07:16,709 --> 01:07:17,792
they can't detonate
the bomb?

1305
01:07:17,875 --> 01:07:19,041
Right. But you
may have to stall.

1306
01:07:19,125 --> 01:07:20,875
You may need to buy
them some time.

1307
01:07:20,959 --> 01:07:22,500
Now, you'll hear
three short tones when
the process is completed.

1308
01:07:22,583 --> 01:07:25,667
(BEEPING THRICE)

1309
01:07:25,750 --> 01:07:27,041
Once you've heard
the tones,

1310
01:07:27,125 --> 01:07:28,583
you're satisfied
the bomb is real,

1311
01:07:28,667 --> 01:07:30,542
Vas will give me
the account number,

1312
01:07:30,625 --> 01:07:33,000
and I call Seale and
authorize the transfer
of money.

1313
01:07:33,083 --> 01:07:35,000
And as soon as I get
the word from Seale,

1314
01:07:35,083 --> 01:07:38,375
I'll provide confirmation
of the transfer of
the $19 million

1315
01:07:38,458 --> 01:07:40,875
from the Midlands
National Bank
in Grand Cayman.

1316
01:07:40,959 --> 01:07:42,834
You're gonna give this guy
$19 million?

1317
01:07:42,917 --> 01:07:44,041
I thought you was
my man!

1318
01:07:44,125 --> 01:07:45,375
$19 million?

1319
01:07:45,458 --> 01:07:46,875
Actually, it's all
digital dollars.

1320
01:07:46,959 --> 01:07:48,834
Ones and zeroes, man.

1321
01:07:48,917 --> 01:07:50,709
See, we issue
a wire transfer.

1322
01:07:50,792 --> 01:07:53,500
The receiving bank seeks out
a GFX authorization sequence

1323
01:07:53,583 --> 01:07:55,375
verifying the funds
are available.

1324
01:07:55,458 --> 01:07:58,250
It'll take his bank
48 hours to realize that
the money doesn't exist.

1325
01:07:58,333 --> 01:08:01,000
If the shit hits the fan,
you got that watch.

1326
01:08:01,083 --> 01:08:02,542
Oh, then I'll know
what time it is

1327
01:08:02,625 --> 01:08:03,667
when the shit
hits the fan.

1328
01:08:03,750 --> 01:08:04,709
Well, what's this?

1329
01:08:04,792 --> 01:08:06,000
(ALARM WAILING)

1330
01:08:06,083 --> 01:08:08,208
Hey, hey,
hey, hey!

1331
01:08:08,291 --> 01:08:09,875
Somebody just walked out
with a sweater.

1332
01:08:09,959 --> 01:08:11,583
That's a panic button.

1333
01:08:11,667 --> 01:08:13,959
You press that,
and the cavalry comes in.

1334
01:08:14,041 --> 01:08:15,834
There are a lot of people
counting on you, Mr. Hayes.

1335
01:08:18,709 --> 01:08:21,083
OAKES: This is
Olsany Cemetery.

1336
01:08:21,166 --> 01:08:23,542
Almost two million people
are buried here.

1337
01:08:23,625 --> 01:08:25,250
HAYES: You think Vas is trying
to tell us something?

1338
01:08:25,333 --> 01:08:26,417
OAKES: Mmm-hmm.

1339
01:08:26,500 --> 01:08:28,875
(CELL PHONE RINGING)

1340
01:08:28,959 --> 01:08:30,333
Yes?
(WHISPERS) It's Vas.

1341
01:08:31,500 --> 01:08:32,667
Yes, he's with me.

1342
01:08:35,000 --> 01:08:36,875
Graficka Road East.
(SCANNING)

1343
01:08:36,959 --> 01:08:38,458
Graficka Road East,
people.

1344
01:08:51,250 --> 01:08:52,583
Is that one of ours?

1345
01:08:52,667 --> 01:08:54,333
It's one of theirs.

1346
01:08:54,417 --> 01:08:55,500
Well, why does he
have someone following us

1347
01:08:55,583 --> 01:08:58,625
if he's the one who's
telling us where we're going?

1348
01:08:58,709 --> 01:09:00,500
He's following us to make sure
no one else is following us.

1349
01:09:00,583 --> 01:09:02,458
But someone is.

1350
01:09:02,542 --> 01:09:05,417
OAKES: Yeah, that's what
makes it so much fun.

1351
01:09:05,500 --> 01:09:06,583
They're headed for
open country.

1352
01:09:06,667 --> 01:09:07,792
Make sure they don't
get too close.

1353
01:09:07,875 --> 01:09:09,000
Dog One,
this is Carolina.

1354
01:09:09,083 --> 01:09:10,792
Be advised, we're on
a loose leash.

1355
01:09:10,875 --> 01:09:12,083
WOMAN: Roger that, Carolina.

1356
01:09:19,333 --> 01:09:20,917
OAKES: Here's Mr. Smiley.

1357
01:09:22,709 --> 01:09:23,959
Get out of the car.

1358
01:09:24,041 --> 01:09:26,041
Your coats, please.

1359
01:09:27,542 --> 01:09:28,667
Thank you.

1360
01:09:28,750 --> 01:09:30,041
(SCANNING)

1361
01:09:36,083 --> 01:09:38,000
(SCANNING)

1362
01:09:38,083 --> 01:09:42,291
Mmm. You must be very trusting
people to come out here
all alone, unarmed.

1363
01:09:42,375 --> 01:09:44,333
What makes you think
we're alone?

1364
01:09:44,417 --> 01:09:46,041
Ah. Straight ahead.

1365
01:10:11,250 --> 01:10:12,709
Parish, McCain,
come in.

1366
01:10:12,792 --> 01:10:14,667
Okay, we're in position.

1367
01:10:14,750 --> 01:10:17,667
SWANSON: Sir, we're in place
outside Chotesov Monastery.

1368
01:10:36,959 --> 01:10:38,417
VAS: Ah, here they are!

1369
01:10:38,500 --> 01:10:39,834
And my good friend,
Michael.

1370
01:10:41,291 --> 01:10:46,208
Welcome to my church
where we worship money.

1371
01:10:46,291 --> 01:10:47,667
Okay, let's get started.

1372
01:10:47,750 --> 01:10:49,458
You wanted to look
under the hood.

1373
01:10:51,959 --> 01:10:53,583
So look under the hood.

1374
01:11:18,333 --> 01:11:20,250
We're online.
(INDISTINCT CHATTER)

1375
01:11:20,333 --> 01:11:21,750
Let's go to work,
people.

1376
01:11:21,834 --> 01:11:22,834
(BEEPS)

1377
01:11:23,834 --> 01:11:25,291
Casing unit.

1378
01:11:26,166 --> 01:11:27,291
(BEEPING)

1379
01:11:27,375 --> 01:11:28,792
Apex mirror.

1380
01:11:31,166 --> 01:11:32,875
Detonating block.

1381
01:11:34,375 --> 01:11:35,834
(ALARMS BLARING)

1382
01:11:39,041 --> 01:11:41,959
MICHELLE: This is insanity.

1383
01:11:42,041 --> 01:11:46,166
Just one electrical surge,
and you'll blow us
all to hell.

1384
01:11:46,250 --> 01:11:49,667
Chill, Michelle.
I mean, relax.
Relax, Michelle.

1385
01:11:49,750 --> 01:11:51,667
Downloading new
authentication code.

1386
01:11:51,750 --> 01:11:54,125
(MAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE)

1387
01:11:54,208 --> 01:11:55,750
One hundred and seventeen
seconds to completion.

1388
01:11:55,834 --> 01:11:58,000
Now, as soon as
I verify

1389
01:11:58,083 --> 01:12:01,125
the uranium deflector
is of weapons grade,

1390
01:12:01,208 --> 01:12:03,125
we can all be
on our merry way.

1391
01:12:03,208 --> 01:12:04,542
Uranium deflector?

1392
01:12:06,208 --> 01:12:08,000
This is
plutonium reflector.

1393
01:12:08,083 --> 01:12:10,750
Plutonium.
That's what I meant.

1394
01:12:10,834 --> 01:12:11,917
Plutonium.

1395
01:12:39,875 --> 01:12:41,166
Sixty seconds.

1396
01:12:41,250 --> 01:12:43,542
(SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)

1397
01:12:43,625 --> 01:12:46,166
Michael, why is this
taking so long time?

1398
01:12:46,250 --> 01:12:48,834
I'm running one last
diagnostic test.

1399
01:12:48,917 --> 01:12:50,709
I mean, if you stayed
on top of things,
you'd understand

1400
01:12:50,792 --> 01:12:54,041
that the traditional checks
are not 100% foolproof.

1401
01:12:54,125 --> 01:12:55,959
This last test
was designed by

1402
01:12:56,041 --> 01:12:57,709
the head of nuclear science
at Cal Tech,

1403
01:12:57,792 --> 01:13:00,000
a Dr. Dre.

1404
01:13:00,083 --> 01:13:02,083
Thirty seconds.
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)

1405
01:13:02,166 --> 01:13:05,875
Dr. Dre, along with Dr. Erving
and Professor Griff,

1406
01:13:05,959 --> 01:13:08,375
and the rest of
the Wu-Tang Clan,

1407
01:13:08,458 --> 01:13:10,083
know that it is best,

1408
01:13:10,166 --> 01:13:13,709
when you have
a baseline screen situation,

1409
01:13:13,792 --> 01:13:17,542
to achieve a postopular
cataclysmic calibration

1410
01:13:17,625 --> 01:13:21,166
or something we like to
call the Shaq Attack.

1411
01:13:21,250 --> 01:13:22,834
Shaq Attack?

1412
01:13:22,917 --> 01:13:24,875
Yes. Named after
Dr. O'Neal

1413
01:13:24,959 --> 01:13:28,250
of, uh, Los Angeles,
formerly of Orlando.

1414
01:13:28,333 --> 01:13:29,917
All we need are
the arming and the
disarming codes.

1415
01:13:30,000 --> 01:13:31,166
I know, I know,
but it's a mess.

1416
01:13:31,250 --> 01:13:32,625
I mean, I'm looking at it,
and I don't know what's what.

1417
01:13:32,709 --> 01:13:35,166
We're gonna have to
dump it all just to get
the two codes, sir.

1418
01:13:35,250 --> 01:13:36,709
I hope we can
stall long enough,

1419
01:13:36,792 --> 01:13:37,875
because there's,
there's so much
information here.

1420
01:13:37,959 --> 01:13:39,500
What we're doing
right now

1421
01:13:39,583 --> 01:13:41,208
can help not only
in nuclear energy

1422
01:13:41,291 --> 01:13:43,083
but also medicine,
food...

1423
01:13:43,166 --> 01:13:45,166
(BEEPING)

1424
01:13:50,458 --> 01:13:52,208
I believe everything
is in order.

1425
01:13:56,959 --> 01:13:57,959
Sorry, sir.

1426
01:14:06,625 --> 01:14:09,041
But have the codes been moved
to Jake's computer?
Yeah.

1427
01:14:09,125 --> 01:14:11,917
All right, let's get him,
the bomb and the computer
back here on the double.

1428
01:14:12,000 --> 01:14:13,291
VAS: You got the bomb.

1429
01:14:13,375 --> 01:14:16,000
Now where is my
remaining $19 million?

1430
01:14:18,834 --> 01:14:19,542
(RINGING)

1431
01:14:20,667 --> 01:14:21,750
Yes, sir.
Show them the money.

1432
01:14:22,500 --> 01:14:23,333
Copy that.

1433
01:14:25,083 --> 01:14:26,542
(PROCESSING)

1434
01:14:33,417 --> 01:14:35,166
Vas's account number
received.

1435
01:14:37,709 --> 01:14:41,375
Initiating wire transfer from
Midlands National Bank
of Bullshit.

1436
01:14:47,250 --> 01:14:48,625
Oh, man, is Vas
gonna be pissed

1437
01:14:48,709 --> 01:14:49,875
when he goes to
an ATM.

1438
01:14:52,208 --> 01:14:53,250
Fantastic.
It's working.

1439
01:14:54,041 --> 01:14:56,500
(LAUGHS AND KISSES)

1440
01:14:56,583 --> 01:14:59,166
I love it. American
and Russians work
together again

1441
01:14:59,250 --> 01:15:01,417
with Swiss bank
accounts.

1442
01:15:01,500 --> 01:15:04,709
Gentlemen, I hope to
see you never again.

1443
01:15:09,583 --> 01:15:11,041
(LAUGHS)

1444
01:15:11,125 --> 01:15:13,667
Dragan Adjanic.

1445
01:15:13,750 --> 01:15:15,834
You know any
good prayers?

1446
01:15:15,917 --> 01:15:19,166
You got a lot of nerve
showing your face
in my church.

1447
01:15:19,250 --> 01:15:21,500
HAYES: Wait. That's the guy
who killed my brother,
isn't it?

1448
01:15:21,583 --> 01:15:23,500
OAKES: Uh-huh.

1449
01:15:23,583 --> 01:15:25,792
Michelle. What the hell
is he doing here?

1450
01:15:28,083 --> 01:15:29,875
Hey, Michelle,

1451
01:15:29,959 --> 01:15:32,500
I told you not to
deal with him!

1452
01:15:32,583 --> 01:15:34,667
What's happening?

1453
01:15:34,750 --> 01:15:36,542
Somebody
do something.
Very interesting.

1454
01:15:36,625 --> 01:15:38,250
Vas is being double-crossed
by his own men.

1455
01:15:39,375 --> 01:15:40,750
Come on, shoot him!

1456
01:15:47,792 --> 01:15:49,333
What time is it,
Mr. Hayes?

1457
01:15:51,792 --> 01:15:54,083
(ALARM WAILING)

1458
01:15:54,166 --> 01:15:55,959
Code red! Code red!
Everybody, move!

1459
01:16:02,959 --> 01:16:03,917
Kill him.

1460
01:16:04,000 --> 01:16:05,000
(BEEP)

1461
01:16:06,792 --> 01:16:07,500
(COCKS GUN)

1462
01:16:09,834 --> 01:16:10,625
(GRUNTS)

1463
01:16:13,792 --> 01:16:14,959
(BOTH GRUNTING)

1464
01:16:37,792 --> 01:16:38,834
Here's the computer.

1465
01:16:40,959 --> 01:16:42,375
There's your
bloody bomb.

1466
01:16:43,792 --> 01:16:45,125
Where's my money?

1467
01:16:45,208 --> 01:16:46,333
Triple-cross.
Come on!

1468
01:16:47,375 --> 01:16:49,500
(GUNSHOTS AND FIRING)

1469
01:17:15,542 --> 01:17:16,583
Having fun,
Mr. Hayes?

1470
01:17:17,375 --> 01:17:19,166
(GRUNTING)

1471
01:17:36,875 --> 01:17:38,542
(RAPID GUNFIRE)

1472
01:17:39,917 --> 01:17:42,166
Don't shoot the bomb,
you fool!

1473
01:17:42,250 --> 01:17:44,291
Don't shoot me either!

1474
01:17:44,375 --> 01:17:45,333
Go! Go!
Take the bomb!

1475
01:17:45,417 --> 01:17:46,542
I'm going,
I'm going!

1476
01:18:12,917 --> 01:18:14,208
(GRUNTS)

1477
01:18:16,792 --> 01:18:17,583
You drive!

1478
01:18:18,917 --> 01:18:20,166
Go on!

1479
01:18:20,250 --> 01:18:21,458
(BULLETS CLINKING)

1480
01:18:22,959 --> 01:18:24,083
Hey, wait for me!

1481
01:18:28,250 --> 01:18:29,250
Come on.

1482
01:18:31,875 --> 01:18:32,875
(BEEPING)

1483
01:18:36,792 --> 01:18:37,583
Come on, go.

1484
01:18:41,125 --> 01:18:42,417
Faster.
I'm going! I'm going!

1485
01:18:58,625 --> 01:19:00,291
(PANTING)

1486
01:19:09,291 --> 01:19:10,542
MCCAIN: It's a bloodbath, sir.

1487
01:19:10,625 --> 01:19:11,917
Vas and his men
are dead.

1488
01:19:12,000 --> 01:19:13,667
HAYES: Come on, man!
You're James Bond!

1489
01:19:13,750 --> 01:19:15,250
Shoot the tires out
or something!

1490
01:19:15,333 --> 01:19:16,709
OAKES: Can't get
close enough!
Well, do something!

1491
01:19:16,792 --> 01:19:18,458
Throw out some tacks
or something!

1492
01:19:18,542 --> 01:19:19,625
(TIRES SCREECHING)

1493
01:19:29,333 --> 01:19:30,333
(GRUNTS)

1494
01:19:34,625 --> 01:19:36,417
Well, you got
your wish.

1495
01:19:36,500 --> 01:19:38,792
I wish for
Jennifer Lopez naked.

1496
01:19:38,875 --> 01:19:40,792
We've looked everywhere.
They're just not here.

1497
01:19:40,875 --> 01:19:42,291
Look, I have satellite
position on them.

1498
01:19:42,375 --> 01:19:43,792
I can assure you
they're there.

1499
01:19:43,875 --> 01:19:45,083
(BEEPING)

1500
01:19:45,166 --> 01:19:46,333
Wait a minute.
Hold on, sir.

1501
01:19:46,959 --> 01:19:48,208
(BEEPING)

1502
01:19:48,291 --> 01:19:49,625
They lost their
tracking device.

1503
01:19:57,208 --> 01:19:59,291
(GLASS SHATTERING)

1504
01:19:59,375 --> 01:20:00,917
Whoa!
What the hell
are you doing?

1505
01:20:01,000 --> 01:20:02,458
What, not smooth enough
for your ass?

1506
01:20:02,542 --> 01:20:03,667
It's not my ass
I'm worried about.

1507
01:20:03,750 --> 01:20:05,458
It's the bomb
in the backseat.

1508
01:20:05,542 --> 01:20:07,000
There's a bomb
in the backseat!

1509
01:20:07,083 --> 01:20:09,750
Yeah!
Oh, we're gonna die!

1510
01:20:09,834 --> 01:20:11,208
Have a little faith,
Mr. Hayes.

1511
01:20:13,250 --> 01:20:15,166
I'll have a little faith
if you give me a little gun!

1512
01:20:15,250 --> 01:20:16,250
(BLANK SHOTS)

1513
01:20:17,667 --> 01:20:18,667
Damn!

1514
01:20:20,166 --> 01:20:21,875
(RAPID GUNFIRE)

1515
01:20:22,875 --> 01:20:24,041
Whoa! Whoa!

1516
01:20:28,041 --> 01:20:29,917
(SCREAMING)

1517
01:20:34,208 --> 01:20:35,750
(BOTH GRUNT)

1518
01:20:35,834 --> 01:20:37,792
Are you okay?
Oh, here they come.
Here they come.

1519
01:20:37,875 --> 01:20:40,834
OAKES: Pull back! Pull back!
They're shooting at us!
They're shooting at us!

1520
01:20:40,917 --> 01:20:42,500
Shoot the gun!
Come on, pull back.

1521
01:20:43,875 --> 01:20:45,375
Pull back!
I'm pulling!

1522
01:20:49,917 --> 01:20:50,750
(GRUNTS)

1523
01:20:52,083 --> 01:20:52,750
OAKES: Hit him!

1524
01:20:54,375 --> 01:20:55,625
Hit the
son of a bitch!

1525
01:20:56,458 --> 01:20:58,542
(HAYES SCREAMS)

1526
01:21:02,583 --> 01:21:04,583
Get off! Off!
Take a bus!

1527
01:21:07,750 --> 01:21:09,250
(YELLING)

1528
01:21:16,792 --> 01:21:17,875
No!

1529
01:21:19,250 --> 01:21:20,583
Uh-oh!

1530
01:21:23,917 --> 01:21:25,458
Whoop his ass!

1531
01:21:27,625 --> 01:21:28,667
Yeah!

1532
01:21:36,583 --> 01:21:38,417
(SCREAMING)

1533
01:21:43,625 --> 01:21:44,834
(GRUNTING)

1534
01:21:50,583 --> 01:21:53,375
Get him! Get him! Get him!
Kill him! Shoot him!
Do something!

1535
01:21:53,458 --> 01:21:55,458
I got glass in my ass!

1536
01:21:58,291 --> 01:22:02,375
I want to go to Jersey!
I want to see my girl!

1537
01:22:02,458 --> 01:22:04,792
I want to watch Oprah!

1538
01:22:08,667 --> 01:22:09,709
(MUFFLED SCREAMING)

1539
01:22:10,875 --> 01:22:12,583
Put your head
in the car!

1540
01:22:12,667 --> 01:22:14,834
Put your head
in the damn car!

1541
01:22:31,834 --> 01:22:33,333
(GRUNTING)

1542
01:22:38,667 --> 01:22:40,667
He's whoopin' your ass!

1543
01:22:43,000 --> 01:22:44,375
No! No!

1544
01:22:53,083 --> 01:22:54,709
OAKES: Take it!
(GRUNTS)

1545
01:22:58,375 --> 01:23:00,000
(GROANING)

1546
01:23:01,542 --> 01:23:03,583
Back it up!
Come on, back up!

1547
01:23:03,667 --> 01:23:05,333
Okay, okay,
I'm backing up!

1548
01:23:11,875 --> 01:23:14,250
Get the bomb!
Get the bomb!

1549
01:23:14,333 --> 01:23:15,291
Faster!
I can't...

1550
01:23:17,834 --> 01:23:19,750
(GLASS SHATTERING)

1551
01:23:19,834 --> 01:23:21,959
No! No, no!
Do something!

1552
01:23:22,041 --> 01:23:23,959
I want more money!

1553
01:23:24,041 --> 01:23:25,375
(HAYES SCREAMING)

1554
01:23:28,125 --> 01:23:31,875
I hate you!
I hate you!

1555
01:23:33,959 --> 01:23:35,125
(COUGHING)

1556
01:23:44,041 --> 01:23:47,709
I don't know about you,
but I'm hungry.

1557
01:23:49,583 --> 01:23:51,375
Can someone give me
some good news?

1558
01:23:51,458 --> 01:23:54,166
Yeah. He successfully
downloaded the arming codes
into the computer.

1559
01:23:54,250 --> 01:23:56,291
But they still have
the computer?

1560
01:23:56,375 --> 01:23:58,125
OAKES: True, but he's put
his retinal signature in.

1561
01:23:59,625 --> 01:24:00,875
"Welcome, Michael Turner."

1562
01:24:06,750 --> 01:24:07,792
Try again.

1563
01:24:16,458 --> 01:24:18,583
SEALE: So, obviously they
can't access it without Jake.

1564
01:24:18,667 --> 01:24:19,750
YATES: And when
they figure that out?

1565
01:24:19,834 --> 01:24:22,000
So what do we
do now, sir?

1566
01:24:22,083 --> 01:24:23,375
We have to make sure that
Jake's eyes don't meet
that computer screen.

1567
01:24:23,458 --> 01:24:25,083
Right.
Wrong.

1568
01:24:25,166 --> 01:24:26,542
Wrong?
Sir, eventually someone
will break the lock

1569
01:24:26,625 --> 01:24:28,500
and access the code
with or without Jake.

1570
01:24:28,583 --> 01:24:32,208
So basically we, uh...
We must find them before
that happens.

1571
01:24:32,291 --> 01:24:35,542
Well, there is the obvious way
to flush them out.

1572
01:24:35,625 --> 01:24:37,083
We dangle him?

1573
01:24:37,166 --> 01:24:38,500
No. Give him a wire.
They pick him up.

1574
01:24:38,583 --> 01:24:39,875
He gives us a signal
when he sees the nuke.

1575
01:24:39,959 --> 01:24:42,083
Look, if his eyes
get anywhere near

1576
01:24:42,166 --> 01:24:45,250
that computer,
we take everyone out,
including him.

1577
01:24:45,333 --> 01:24:47,583
I need an executive finding
from the President
immediately.

1578
01:24:47,667 --> 01:24:50,041
So he's expendable.
Is that it?

1579
01:24:50,125 --> 01:24:52,750
You need to get the subject
on board. You tell him
whatever you want.

1580
01:24:52,834 --> 01:24:54,250
Subject?

1581
01:24:54,333 --> 01:24:56,542
Oakes, we both know
this is the only way.

1582
01:24:57,333 --> 01:24:58,458
Yeah.

1583
01:24:58,542 --> 01:24:59,917
No!

1584
01:25:00,000 --> 01:25:03,250
No! It ain't
happening! No!

1585
01:25:03,333 --> 01:25:06,542
You want me to be your little,
little worm on a hook!

1586
01:25:06,625 --> 01:25:08,250
They never heard of
Jake Hayes!

1587
01:25:08,333 --> 01:25:10,417
They don't even know
I exist!

1588
01:25:10,500 --> 01:25:13,166
Just let me go back to Jersey,
get my girl and disappear!

1589
01:25:14,792 --> 01:25:15,792
Hey, man,

1590
01:25:17,291 --> 01:25:20,250
I'm sorry
I'm not Kevin.

1591
01:25:20,333 --> 01:25:22,333
But even Kevin didn't
make it out of this alive.

1592
01:25:24,166 --> 01:25:25,750
Will you let me
show you something?

1593
01:25:25,834 --> 01:25:26,834
No.

1594
01:25:29,375 --> 01:25:30,417
That's Jersey.

1595
01:25:30,500 --> 01:25:31,542
So what?

1596
01:25:33,667 --> 01:25:35,500
OAKES: Okay, let's look
at where you live,
for example.

1597
01:25:35,583 --> 01:25:37,959
Where Julie lives.
Your foster mother.

1598
01:25:38,041 --> 01:25:39,834
These people have
a nuclear bomb, Jake.

1599
01:25:41,333 --> 01:25:42,667
(EXPLOSION)

1600
01:25:42,750 --> 01:25:45,000
The blast alone
will kill thousands.

1601
01:25:45,083 --> 01:25:47,792
Then comes the shock wave...
Blowing away buildings,

1602
01:25:47,875 --> 01:25:49,458
tunnels, bridges.

1603
01:25:49,542 --> 01:25:51,959
And then comes
our old friend, radiation,

1604
01:25:52,041 --> 01:25:53,750
spread by wind and water,

1605
01:25:53,834 --> 01:25:55,417
infecting the living
and the unborn.

1606
01:25:58,750 --> 01:26:01,125
And I think we,

1607
01:26:01,208 --> 01:26:02,333
just you and me,
might have a chance
to stop it.

1608
01:26:02,417 --> 01:26:03,375
That's all I'm saying.

1609
01:26:05,208 --> 01:26:06,917
'Cause they've got us
in check, Mr. Hayes

1610
01:26:09,542 --> 01:26:11,542
and, uh, we can't let them
get checkmate, can we?

1611
01:26:13,458 --> 01:26:14,458
Look...

1612
01:26:17,291 --> 01:26:19,375
The way I see it,
you only got three moves.

1613
01:26:20,917 --> 01:26:21,917
Attack,

1614
01:26:23,709 --> 01:26:27,667
retreat, or block.

1615
01:26:27,750 --> 01:26:29,583
You can't attack,
'cause you don't know
where they are.

1616
01:26:31,583 --> 01:26:33,792
Retreat, boom.

1617
01:26:34,583 --> 01:26:35,583
Then we block.

1618
01:26:36,583 --> 01:26:37,375
You could block.

1619
01:26:39,458 --> 01:26:41,291
But you only got
one piece left.

1620
01:26:43,875 --> 01:26:45,083
And that's a pawn.

1621
01:26:47,583 --> 01:26:50,875
Sir, these gentlemen
wish to see Mr. Turner's
phone records.

1622
01:26:50,959 --> 01:26:52,750
Mr. Turner's phone records
are sealed.

1623
01:26:55,458 --> 01:26:56,250
(GRUNTS)

1624
01:27:02,333 --> 01:27:05,875
Mr. Turner made one phone call
to the United States.

1625
01:27:05,959 --> 01:27:07,166
To Jersey City,
New Jersey.

1626
01:27:13,750 --> 01:27:14,917
Hey! What? No!

1627
01:27:15,000 --> 01:27:16,542
Oh, help!
Help! Help!

1628
01:27:16,625 --> 01:27:18,000
Go, go, go, go, go!

1629
01:27:18,750 --> 01:27:19,917
You, what do you want?

1630
01:27:20,000 --> 01:27:21,667
Just take whatever
you want!

1631
01:27:21,750 --> 01:27:25,834
(SHUSHING)
What is your connection
to Michael Turner?

1632
01:27:25,917 --> 01:27:28,000
I don't know
a Michael Turner.

1633
01:27:29,458 --> 01:27:30,583
Who?

1634
01:27:30,667 --> 01:27:32,208
Him.

1635
01:27:32,291 --> 01:27:33,834
That's my boyfriend.
That's Jake.

1636
01:27:36,125 --> 01:27:36,959
Did he sell you
bad tickets?

1637
01:27:44,375 --> 01:27:46,417
You're still there,
right?

1638
01:27:46,500 --> 01:27:48,625
Yes, we're still here,
Mr. Hayes.

1639
01:27:48,709 --> 01:27:50,291
Y'all got guns, right?

1640
01:27:50,375 --> 01:27:52,000
Yes, we have guns,
Mr. Hayes.

1641
01:27:52,834 --> 01:27:54,750
Okay.

1642
01:27:54,834 --> 01:27:56,625
Make sure you got
bullets in 'em.

1643
01:27:56,709 --> 01:27:57,959
Mmm-hmm.
Lots of bullets.

1644
01:28:00,333 --> 01:28:02,125
(PHONE RINGING)

1645
01:28:08,667 --> 01:28:10,291
Answer the phone,
Mr. Hayes.

1646
01:28:13,500 --> 01:28:15,125
Michael Turner Antiques.

1647
01:28:15,208 --> 01:28:16,166
JULIE: Jake?

1648
01:28:17,500 --> 01:28:18,709
Julie! How'd you find me?

1649
01:28:19,709 --> 01:28:20,917
Michael Turner?

1650
01:28:21,000 --> 01:28:22,458
HAYES: (STAMMERS) Who's this?

1651
01:28:22,542 --> 01:28:25,792
Or should I call you
Jake, Mr. Hayes?

1652
01:28:25,875 --> 01:28:28,917
You have one chance
of seeing this woman alive.

1653
01:28:29,000 --> 01:28:30,959
Take the next
plane to New York,

1654
01:28:31,041 --> 01:28:34,291
return to your
apartment in New Jersey
and wait till I call you.

1655
01:28:34,375 --> 01:28:36,917
If you're followed,
she will die.

1656
01:28:37,000 --> 01:28:40,250
If you attempt to involve
any authorities, she will die.

1657
01:28:40,333 --> 01:28:42,083
Just let me talk to her!
(HANGS UP)

1658
01:28:42,166 --> 01:28:43,875
Hello? Hello!

1659
01:28:48,250 --> 01:28:50,125
Sorry.
You used Julie!

1660
01:28:50,208 --> 01:28:52,083
She was your pawn, right?
No.

1661
01:28:52,166 --> 01:28:54,792
So all this bullshit
about being something
bigger than you and me

1662
01:28:54,875 --> 01:28:56,750
meant something bigger
than me and Julie, right?

1663
01:28:56,834 --> 01:28:57,959
Will you let me explain?

1664
01:28:58,041 --> 01:28:59,208
Just get me on
a goddamn plane.

1665
01:29:07,083 --> 01:29:09,625
MAN: (OVER RADIO)
Delta-zero Sierra.
Delta-zero Sierra.

1666
01:29:09,709 --> 01:29:12,250
This is Oscar-seven Tango.
Oscar-seven Tango.

1667
01:29:14,542 --> 01:29:16,250
(INDISTINCT YELLING)

1668
01:29:26,250 --> 01:29:27,500
MAN: Let's go!
Let's go! Let's go!

1669
01:29:27,583 --> 01:29:28,625
It's got to
come up now.

1670
01:29:29,750 --> 01:29:31,333
Now!
Notify all units...

1671
01:29:31,417 --> 01:29:32,792
All right.

1672
01:29:35,583 --> 01:29:39,208
I'm injecting a spread
spectrum transceiver
behind your ear.

1673
01:29:39,291 --> 01:29:42,291
So we'll hear what you hear,
and if they take you
to the bomb, we'll know it.

1674
01:29:42,834 --> 01:29:44,709
Hold still, please.

1675
01:29:44,792 --> 01:29:47,041
(SCREAMS) Come on, man!
You can't put that in
a flower or somethin'?

1676
01:29:47,125 --> 01:29:48,291
No, it'd be
too obvious.

1677
01:29:52,125 --> 01:29:55,041
Now, I'll be linked to you
the whole time. That's it.

1678
01:29:55,125 --> 01:29:57,375
Good luck, son.
Let's go.

1679
01:29:57,458 --> 01:29:58,834
There's something
I ought to tell you.

1680
01:29:58,917 --> 01:30:00,709
I know. If the situation
gets out of hand,

1681
01:30:00,792 --> 01:30:02,250
they could take
me and Julie out.

1682
01:30:03,417 --> 01:30:05,000
Don't worry, son.

1683
01:30:05,083 --> 01:30:06,375
There'll be extra money
in this mission.

1684
01:30:06,458 --> 01:30:08,375
Now, first of all,
I'm not your son.

1685
01:30:08,458 --> 01:30:10,875
Second of all, did it
ever occur to you that
I might want to do somethin'

1686
01:30:10,959 --> 01:30:12,000
'cause it's right thing?

1687
01:30:12,083 --> 01:30:13,709
Hey! I'm the one
with a dead brother!

1688
01:30:13,792 --> 01:30:15,709
I'm the one
who misses his girl!

1689
01:30:15,792 --> 01:30:18,333
And I'm supposed to put up
with your shit 'cause
you're a spy? Big deal!

1690
01:30:18,417 --> 01:30:20,083
Every woman on
the planet's a spy.

1691
01:30:20,166 --> 01:30:22,417
I mean, you guys
can't even find
Saddam Hussein.

1692
01:30:22,500 --> 01:30:25,041
You know, if you told
a woman right now
at 8:00 in the morning

1693
01:30:25,125 --> 01:30:27,250
that her husband
was sleeping with
Saddam Hussein,

1694
01:30:27,333 --> 01:30:29,917
she'd be able to find Saddam
by 8:00 at night and say,

1695
01:30:30,000 --> 01:30:32,542
"Saddam, don't you
ever come around
my house no more!"

1696
01:30:32,625 --> 01:30:35,250
Hey, I did you
a favor, okay?

1697
01:30:35,333 --> 01:30:37,250
You called me!

1698
01:30:37,333 --> 01:30:39,125
Now, if you ever
talk down to me again,

1699
01:30:39,208 --> 01:30:40,625
I'm gonna beat
your ass so bad,

1700
01:30:40,709 --> 01:30:42,750
you'll be the only guy
in heaven with a wheelchair!

1701
01:30:42,834 --> 01:30:45,000
You better act right
before you get
smacked right, bitch.

1702
01:30:47,375 --> 01:30:48,208
Hmm.

1703
01:30:50,792 --> 01:30:52,875
All right, the show's over.
Go back to work!

1704
01:31:03,333 --> 01:31:06,291
A bomb on American soil,
that's the nightmare
we've always talked about.

1705
01:31:06,375 --> 01:31:08,000
How do you think
they got it here?

1706
01:31:08,083 --> 01:31:10,208
You'd be surprised
by what you can
send by air freight.

1707
01:31:15,667 --> 01:31:17,458
Did we?

1708
01:31:17,542 --> 01:31:20,500
Did we use
his girlfriend, huh?

1709
01:31:20,583 --> 01:31:22,750
No, but I'm sure
Yates would
if he thought of it.

1710
01:31:25,166 --> 01:31:26,500
(PHONE RINGS)

1711
01:31:28,000 --> 01:31:29,208
Hello?

1712
01:31:30,083 --> 01:31:31,417
Listen closely.

1713
01:31:31,500 --> 01:31:33,417
No, no. You listen closely!

1714
01:31:33,500 --> 01:31:36,458
I got to hear her voice!
I want to hear her voice!
Right now!

1715
01:31:36,542 --> 01:31:40,291
You are in no position
to make demands, Mr. Hayes.

1716
01:31:40,375 --> 01:31:42,375
But if it
gives you pleasure...

1717
01:31:44,208 --> 01:31:46,208
(GROANS)

1718
01:31:46,291 --> 01:31:49,834
No! No! Don't hurt her!
Tell me what you want!

1719
01:31:49,917 --> 01:31:52,375
They want him to wait
outside his apartment
for a car to pick him up.

1720
01:31:52,458 --> 01:31:55,291
We've initiated positions
here, here and here
to set up a tail.

1721
01:31:55,375 --> 01:31:56,834
How do they shake us?

1722
01:31:56,917 --> 01:31:58,125
MAN: Well, we can
assume that they think
we are shadowing them.

1723
01:31:58,208 --> 01:32:00,166
YATES: Right. So they may
move him 10 or 20 times

1724
01:32:00,250 --> 01:32:01,709
before they think
they've lost us.

1725
01:32:16,959 --> 01:32:21,333
Okay, we got
the gray Ford van.
Gray Ford van.

1726
01:32:21,417 --> 01:32:23,333
Wish we didn't have
to do it this way.

1727
01:32:23,417 --> 01:32:25,542
Well, I'm sorry if my plan
lacks the perfect precision

1728
01:32:25,625 --> 01:32:27,250
with which you've
handled the case so far.

1729
01:32:29,625 --> 01:32:30,667
(ENGINE STARTS)

1730
01:32:42,917 --> 01:32:45,375
Radiation detection units
are scouring the city.

1731
01:32:45,458 --> 01:32:48,834
And we've issued portable
ABG spectrometers to all
surveillance teams.

1732
01:32:52,458 --> 01:32:54,417
We need to talk
worst-case scenario.

1733
01:32:54,500 --> 01:32:56,959
Evacuation readiness.
Let's have the National Guard
standing by.

1734
01:32:58,792 --> 01:33:01,166
MAN: National Guard,
this is Comm Center Four.

1735
01:33:01,250 --> 01:33:02,875
Stand-by for instruction.

1736
01:33:02,959 --> 01:33:04,750
Roger that, Comm Center Four.
Standing by.

1737
01:33:38,959 --> 01:33:41,333
SEALE: They're pulling
into the abandoned
St. Francis hospital, sir.

1738
01:33:43,625 --> 01:33:44,375
Take positions.

1739
01:33:46,625 --> 01:33:48,333
We have six
viable entry points.

1740
01:33:52,208 --> 01:33:53,208
Move.

1741
01:34:02,333 --> 01:34:03,333
Where's Julie?

1742
01:34:03,417 --> 01:34:05,500
Quiet. Do as
you're told.

1743
01:34:22,542 --> 01:34:23,834
Where's Julie?

1744
01:34:23,917 --> 01:34:26,250
I hope you're going to
play ball with us.

1745
01:34:26,333 --> 01:34:27,333
That's Dragan.

1746
01:34:31,083 --> 01:34:33,333
Hey, man,
I ain't doing shit
till I find Julie.

1747
01:34:33,417 --> 01:34:34,458
Oh.

1748
01:34:36,250 --> 01:34:37,041
(CURRENT BUZZES)
(GASPS)

1749
01:34:38,625 --> 01:34:40,041
What the hell was that?

1750
01:34:40,125 --> 01:34:41,458
(GROANS)

1751
01:34:46,083 --> 01:34:47,875
We've lost the audio
with Hayes, sir.

1752
01:34:47,959 --> 01:34:49,417
All right. We move to
the contingency plan.

1753
01:34:49,500 --> 01:34:52,000
MAN: Yes, sir.
We can't afford
to take any chances here.

1754
01:34:52,083 --> 01:34:54,208
Hit your entry points
hard on my command.

1755
01:34:54,291 --> 01:34:55,542
If it breathes, it dies.

1756
01:35:02,792 --> 01:35:04,500
Hold it! Think we've
got something!

1757
01:35:04,583 --> 01:35:06,333
Entry teams, pull back!
Pull back!

1758
01:35:06,417 --> 01:35:08,125
MAN: (OVER RADIO)
Entry teams, pull back!

1759
01:35:08,208 --> 01:35:08,917
Here he comes.

1760
01:35:17,667 --> 01:35:20,208
Okay, they're moving him.
Everything is going
according to plan.

1761
01:35:20,291 --> 01:35:21,792
Back on plan, people!

1762
01:35:26,458 --> 01:35:29,458
Keep your distance, folks.
They may do this dance
all day long.

1763
01:35:30,625 --> 01:35:32,083
(HAYES GRUNTS)
MAN: Get up!

1764
01:35:33,959 --> 01:35:36,750
DRAGAN: Well, you're on
your own now, Mr. Hayes.

1765
01:35:36,834 --> 01:35:38,834
(BEEPING)

1766
01:35:38,917 --> 01:35:42,000
Sir, I'm getting a signal
back with Hayes!

1767
01:35:42,083 --> 01:35:44,417
See if you can clean it up.
Will do, sir.

1768
01:35:44,500 --> 01:35:45,667
I'm heading down to
communication central!

1769
01:35:59,458 --> 01:36:01,750
Looks like they're
heading back to Jersey.

1770
01:36:01,834 --> 01:36:02,959
Wonder what the hell
they're doing.

1771
01:36:05,000 --> 01:36:06,500
(TIRES SCREECHING)

1772
01:36:13,333 --> 01:36:14,625
Sir, what are you doing?

1773
01:36:18,959 --> 01:36:22,625
Your eyes are going to
activate this computer.

1774
01:36:22,709 --> 01:36:25,083
The only question is,

1775
01:36:25,166 --> 01:36:28,041
will they still be
in your head?

1776
01:36:28,959 --> 01:36:30,250
Where's Julie?

1777
01:36:30,333 --> 01:36:32,208
Oh, she's lovely!

1778
01:36:32,291 --> 01:36:35,792
And she will
stay that way
if you cooperate.

1779
01:36:39,583 --> 01:36:42,000
JARMA: Open your eyes,
Mr. Hayes, and look
into the computer!

1780
01:36:42,083 --> 01:36:44,166
No!
Open your damn eyes!

1781
01:36:44,250 --> 01:36:45,959
HAYES: (GROANS) No!

1782
01:36:46,041 --> 01:36:47,792
They're trying
to scan his eyes.

1783
01:36:47,875 --> 01:36:49,750
Jesus Christ,
the bomb is in the van.

1784
01:36:49,834 --> 01:36:52,291
Entry teams, the van is hot!
Move now!

1785
01:36:52,375 --> 01:36:53,542
Cut away his eyelids.

1786
01:36:59,750 --> 01:37:01,083
(SCREAMS)

1787
01:37:01,166 --> 01:37:02,500
(BEEPING)

1788
01:37:18,542 --> 01:37:20,834
SEALE: Sir, they're
going to take out Jake.
What are we doing?

1789
01:37:20,917 --> 01:37:22,458
OAKES: It isn't Jake.
How do you know?

1790
01:37:22,542 --> 01:37:25,625
They had to have a decoy.
Bring the subject out
with a bag over his head.

1791
01:37:25,709 --> 01:37:26,709
You do the math.

1792
01:37:30,041 --> 01:37:31,208
Faster! Go!

1793
01:37:33,583 --> 01:37:35,375
(TIRES SCREECHING)

1794
01:37:42,875 --> 01:37:44,083
(GUNS COCKING)

1795
01:37:50,542 --> 01:37:52,083
YATES: Hold your fire!

1796
01:38:01,458 --> 01:38:03,083
Subject is down.

1797
01:38:03,166 --> 01:38:04,625
Repeat, Jake Hayes is down.

1798
01:38:12,500 --> 01:38:14,625
It's not him.
The bomb's not here.

1799
01:38:26,250 --> 01:38:27,458
(GUN CLICKS)

1800
01:38:28,291 --> 01:38:30,417
(SPEAKING RUSSIAN)

1801
01:38:48,208 --> 01:38:49,333
It's done.

1802
01:38:58,834 --> 01:39:00,000
Thank you.

1803
01:39:01,041 --> 01:39:02,667
See you on the other side.

1804
01:39:12,333 --> 01:39:13,917
Did you use
the password?

1805
01:39:14,000 --> 01:39:15,792
Password?

1806
01:39:15,875 --> 01:39:17,750
Hey, I don't
speak terrorist,

1807
01:39:17,834 --> 01:39:20,917
but I only counted
eight number sequences.

1808
01:39:21,000 --> 01:39:24,667
And you're gonna need
the seven-letter password
to activate the mechanism.

1809
01:39:30,542 --> 01:39:31,667
(SPEAKING RUSSIAN)

1810
01:39:41,375 --> 01:39:42,083
Bullshit.

1811
01:39:44,208 --> 01:39:46,333
No, see that's...
That's eight letters.

1812
01:39:46,417 --> 01:39:48,709
There's no password.
The bomb is already armed.

1813
01:40:02,709 --> 01:40:04,834
Hi.
What took you so long?

1814
01:40:04,917 --> 01:40:06,458
I almost killed somebody!

1815
01:40:06,542 --> 01:40:08,333
Did they arm
the bomb?

1816
01:40:08,417 --> 01:40:10,583
Yeah, this one just
called in enabling codes.
I got to find Julie.

1817
01:40:12,917 --> 01:40:14,834
Okay, the bomb's hot.

1818
01:40:14,917 --> 01:40:16,959
There's a fail-safe measure
built into the detonator.

1819
01:40:17,041 --> 01:40:18,834
Should give us
a short countdown period.

1820
01:40:18,917 --> 01:40:20,959
How short?
On the outside,
20 minutes.

1821
01:40:21,041 --> 01:40:22,792
What's the inside?
Five to ten.

1822
01:40:24,709 --> 01:40:26,333
Did they say
where the bomb was?
No.

1823
01:40:26,417 --> 01:40:27,542
She's not here!

1824
01:40:27,625 --> 01:40:29,125
When we find the bomb,
we'll find her.

1825
01:40:29,208 --> 01:40:30,750
Did they say anything?
Just think.

1826
01:40:31,917 --> 01:40:33,750
Try and remember. Come on.

1827
01:40:34,917 --> 01:40:36,458
Think.
Redial!

1828
01:40:36,542 --> 01:40:38,667
They called in the codes.
They called in the codes!

1829
01:40:38,750 --> 01:40:41,291
Okay, hold on.
(BEEPS)

1830
01:40:41,375 --> 01:40:44,208
Give me the address
to this number. 4-3-1-9-7-4.

1831
01:40:44,291 --> 01:40:46,667
Listen, I need this address.
Listen, listen.

1832
01:40:46,750 --> 01:40:49,709
Get me this number.
Take me to that address!
I need it now! Not later, now!

1833
01:40:49,792 --> 01:40:51,041
MAN: Yes, sir.

1834
01:40:51,125 --> 01:40:54,041
Okay, it's coming, Oakes.
Coming. Yeah!

1835
01:40:54,125 --> 01:40:56,875
Listen up, folks.
MAN: 89 East 42nd Street!

1836
01:40:56,959 --> 01:40:59,250
89 East 42nd!

1837
01:40:59,333 --> 01:41:01,375
Wait a minute.
That's Grand Central Station!

1838
01:41:01,458 --> 01:41:02,875
That's three blocks
from here. Come on!

1839
01:41:02,959 --> 01:41:04,125
Support can re-route
and be there in 20 minutes.

1840
01:41:05,959 --> 01:41:07,542
OAKES: Get out of the way!

1841
01:41:07,625 --> 01:41:09,166
CIA! Coming through!

1842
01:41:09,250 --> 01:41:11,083
Out of the way!
Move! Move!

1843
01:41:13,792 --> 01:41:16,208
Get out of the way!
Get out!

1844
01:41:16,291 --> 01:41:17,500
Get out of the way!

1845
01:41:17,583 --> 01:41:18,417
Get out of the way!

1846
01:41:19,834 --> 01:41:21,166
Get out of the way!

1847
01:41:21,250 --> 01:41:23,083
Move it! Move it!
Get out of the way!

1848
01:41:23,166 --> 01:41:24,500
Move it! Move it!

1849
01:41:24,583 --> 01:41:25,750
Out of the way!
Move it!

1850
01:41:25,834 --> 01:41:27,208
Move it!
Out of the way!

1851
01:41:27,291 --> 01:41:29,417
All right.
The call originated
from over there.

1852
01:41:29,500 --> 01:41:31,083
Could be anywhere.
This is one hell
of a place to blow up.

1853
01:41:31,166 --> 01:41:32,583
Times Square is
a few blocks away!

1854
01:41:32,667 --> 01:41:35,417
Power grids...
The whole infrastructure
of the city could collapse.

1855
01:41:35,500 --> 01:41:36,709
(BEEPING)
I'm getting
something here.

1856
01:41:36,792 --> 01:41:37,792
HAYES: Wait, what's that?

1857
01:41:37,875 --> 01:41:40,208
This is a low-energy
gamma scintillation probe.

1858
01:41:40,291 --> 01:41:41,750
Oh, yeah.
I left mine's at home.

1859
01:41:41,834 --> 01:41:43,417
The case is lined
with lead.

1860
01:41:43,500 --> 01:41:45,750
We'd only get a hit
if we were within
100 square yards.

1861
01:41:45,834 --> 01:41:47,291
So we got a hit, right?

1862
01:41:47,375 --> 01:41:49,083
Yeah, well, the auto-range
indicates it's here.

1863
01:41:49,166 --> 01:41:50,750
In here, where?
Here where?

1864
01:41:50,834 --> 01:41:53,417
It's right here.
The signal is constant.

1865
01:41:53,500 --> 01:41:54,917
(BEEPING INTENSIFIES)
It's under us! Come on!

1866
01:41:55,000 --> 01:41:56,291
Move it!
Move! Move!

1867
01:41:56,375 --> 01:41:57,917
Out of the way!
Move!

1868
01:41:58,000 --> 01:41:58,917
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON SPEAKER)

1869
01:41:59,000 --> 01:42:00,417
Signal's getting stronger!

1870
01:42:00,500 --> 01:42:02,208
CIA. We need your help!

1871
01:42:02,291 --> 01:42:04,542
MAN: (ON SPEAKER)
This is Emergency Services.
Please evacuate the building.

1872
01:42:04,625 --> 01:42:05,625
Out of the way!

1873
01:42:08,166 --> 01:42:09,792
(SIRENS WAILING)

1874
01:42:11,291 --> 01:42:13,291
Move! Move! Move!
Move! Move!

1875
01:42:13,375 --> 01:42:14,792
This way!

1876
01:42:14,875 --> 01:42:16,917
HAYES: Come on!
Out of the way!

1877
01:42:17,000 --> 01:42:18,959
SEALE: Come on!

1878
01:42:19,041 --> 01:42:20,792
We're real close!
What's in there?

1879
01:42:20,875 --> 01:42:22,333
Lost luggage.
Open it.

1880
01:42:28,542 --> 01:42:29,750
This lock's been
tampered with.

1881
01:42:29,834 --> 01:42:31,291
OAKES: Get away
from the door!
(GROANS)

1882
01:43:03,542 --> 01:43:04,458
(GRUNTS)

1883
01:43:15,542 --> 01:43:17,625
Jake. Get the bomb.
I'll cover you.

1884
01:43:19,625 --> 01:43:21,291
Why don't you
get the bomb
and I'll cover you?

1885
01:43:23,792 --> 01:43:25,250
Okay, I'll get the bomb!

1886
01:43:33,417 --> 01:43:34,667
(GRUNTS)

1887
01:43:34,750 --> 01:43:36,000
Okay, go, go!

1888
01:43:44,417 --> 01:43:45,417
(GROANS)

1889
01:43:47,291 --> 01:43:48,166
Julie!

1890
01:43:50,083 --> 01:43:51,500
No, no.
Hold on. Hold on.

1891
01:43:52,125 --> 01:43:52,959
Ah.

1892
01:43:54,834 --> 01:43:55,959
(GROANS)

1893
01:43:57,125 --> 01:43:57,959
Jake?

1894
01:43:59,458 --> 01:44:00,291
(GRUNTS)

1895
01:44:02,417 --> 01:44:04,375
Jake, where are you?
HAYES: I'm coming!

1896
01:44:04,458 --> 01:44:07,083
It's in the final phase.
Three minutes and it's
goodbye to half of Manhattan.

1897
01:44:07,166 --> 01:44:08,875
I need you here for
the enabling codes.

1898
01:44:08,959 --> 01:44:10,208
You said if we
found the bomb,
we'd find Julie!

1899
01:44:10,291 --> 01:44:11,875
I need you here now!
Come on!

1900
01:44:11,959 --> 01:44:14,417
Jake, I'll find her.
(GROANS)

1901
01:44:14,500 --> 01:44:17,709
You're bleeding, man.
You're, you're bleeding!

1902
01:44:17,792 --> 01:44:20,959
Now, listen to me.
When they
scanned your eyes

1903
01:44:21,041 --> 01:44:22,917
you saw the codes.
Try and remember them.

1904
01:44:23,000 --> 01:44:24,917
Whenever I hear numbers,

1905
01:44:25,000 --> 01:44:28,250
my head converts them
into chess moves
or seats at the Garden.

1906
01:44:28,333 --> 01:44:29,375
It's the only way
I could remember.

1907
01:44:29,458 --> 01:44:31,458
Take your time.
Just relax.

1908
01:44:31,542 --> 01:44:33,750
You know the codes.
You can do it.
I know you can.

1909
01:44:33,834 --> 01:44:35,834
Okay. Queen's bishop three,

1910
01:44:38,333 --> 01:44:40,375
across from
mezzanine section...

1911
01:44:41,667 --> 01:44:44,500
3-0-4!

1912
01:44:46,041 --> 01:44:47,375
Okay. Let's see.

1913
01:44:47,458 --> 01:44:49,917
I saw a queen's bishop
three, aisle seat,

1914
01:44:50,000 --> 01:44:52,709
in section 142.

1915
01:44:52,792 --> 01:44:55,417
142.
Two more to go.

1916
01:44:55,500 --> 01:44:57,083
Okay. I think I got it.
(DOOR OPENS)

1917
01:44:59,875 --> 01:45:01,125
Did you find her?

1918
01:45:01,208 --> 01:45:03,125
(GUNSHOT)
(JULIE WHIMPERS)

1919
01:45:09,166 --> 01:45:11,125
Touch that bomb,
she dies.

1920
01:45:11,208 --> 01:45:12,959
Keep going, Jake.

1921
01:45:13,041 --> 01:45:14,041
The bomb goes off,
everybody dies.

1922
01:45:15,583 --> 01:45:16,792
OAKES: Two more numbers.
(TIMER BEEPING)

1923
01:45:16,875 --> 01:45:19,417
They'll learn
what death is.

1924
01:45:19,500 --> 01:45:23,417
Your country grows fat
while people all over
the world starve.

1925
01:45:23,500 --> 01:45:27,000
You stay at home,
you watch our blood
spilled on television...

1926
01:45:28,542 --> 01:45:30,792
War reduced
to video games.

1927
01:45:30,875 --> 01:45:32,500
He's stalling, Jake.

1928
01:45:32,583 --> 01:45:34,625
Enter the codes now!

1929
01:45:34,709 --> 01:45:37,834
You take sides in conflicts
you know nothing about,

1930
01:45:37,917 --> 01:45:40,959
dictating to other people
how they should live.

1931
01:45:41,041 --> 01:45:43,709
You're so keen
on playing God.

1932
01:45:43,792 --> 01:45:45,959
(CHUCKLES) Well,
now is your chance
to meet him!

1933
01:45:46,041 --> 01:45:47,208
I'll give you
three seconds.

1934
01:45:47,291 --> 01:45:49,000
Then I'll kill her.
Go ahead.

1935
01:45:54,458 --> 01:45:55,291
One!

1936
01:45:56,458 --> 01:45:57,750
Two!

1937
01:45:59,083 --> 01:46:00,417
No. I'll kill you!

1938
01:46:09,250 --> 01:46:10,083
Three!

1939
01:46:12,250 --> 01:46:13,291
(WHIMPERING)

1940
01:46:16,625 --> 01:46:17,750
(GROANS)

1941
01:46:21,792 --> 01:46:22,625
(JULIE SCREAMING)

1942
01:46:25,959 --> 01:46:26,959
(GROANS)

1943
01:46:28,959 --> 01:46:30,250
(INDISTINCT CLAMORING)

1944
01:46:30,333 --> 01:46:31,917
Move, move, move!

1945
01:46:32,000 --> 01:46:33,583
Jake, what...
Honey, honey...

1946
01:46:33,667 --> 01:46:35,375
I love you. Let me do this.

1947
01:46:35,458 --> 01:46:38,000
Rook six four.

1948
01:46:38,083 --> 01:46:40,875
Three! Okay, okay.
One more, one more!

1949
01:46:40,959 --> 01:46:42,959
(INDISTINCT CLAMORING)

1950
01:46:46,959 --> 01:46:48,291
Wait a minute.

1951
01:46:51,417 --> 01:46:53,291
(WHISPERS) A, B,
C, D, E, F, G...

1952
01:46:57,291 --> 01:46:58,125
Move, move!

1953
01:46:58,667 --> 01:46:59,792
Three.

1954
01:47:02,625 --> 01:47:03,667
(MOUTHING) One.

1955
01:47:05,709 --> 01:47:07,125
(TIMER BEEPS)

1956
01:47:12,166 --> 01:47:13,333
(MACHINE POWERS DOWN)

1957
01:47:16,166 --> 01:47:17,333
Well, that's done.

1958
01:47:17,834 --> 01:47:19,417
That's it?

1959
01:47:19,500 --> 01:47:22,000
That's all it does?
Beep, beep, beep?

1960
01:47:23,333 --> 01:47:24,709
That's all
we wanted it to do.

1961
01:47:26,166 --> 01:47:27,959
(DOOR EXPLODES)
(SCREAMS)

1962
01:47:28,041 --> 01:47:30,375
HAYES: Don't worry,
baby. It's okay.
JULIE: (SHUDDERING) Jake.

1963
01:47:30,458 --> 01:47:32,417
Clear, sir.
Go ahead. Go, go!

1964
01:47:32,500 --> 01:47:34,083
SWANSON: Officer Seale
is down. We need a medic.

1965
01:47:34,166 --> 01:47:35,917
It's gonna be
all right. It's okay.
Who is that?

1966
01:47:36,000 --> 01:47:37,250
Where's the bomb?
Right here.

1967
01:47:37,333 --> 01:47:38,917
How much time
do we have?

1968
01:47:39,000 --> 01:47:40,750
OAKES: Mr. Hayes
defused the bomb.
HAYES: Don't worry.

1969
01:47:40,834 --> 01:47:42,417
HAYES: I've got you.
YATES: Oakes has been hit!

1970
01:47:42,500 --> 01:47:43,750
Roger that.
HAYES: Stay with me.

1971
01:47:43,834 --> 01:47:45,250
(JULIE WHIMPERING)
I love you.

1972
01:47:45,333 --> 01:47:47,417
JULIE: I missed you.
HAYES: I missed you, too.

1973
01:47:47,500 --> 01:47:49,458
People, we did it.
(ALL CHEERING)

1974
01:47:58,875 --> 01:48:01,083
Well, which star
is your brother's?

1975
01:48:01,166 --> 01:48:02,959
There are
no names, Ma.

1976
01:48:03,041 --> 01:48:05,792
Agent identities
are never revealed,
even after they die.

1977
01:48:05,875 --> 01:48:08,583
But they're all
honored right here.

1978
01:48:08,667 --> 01:48:10,500
Their names are
written in this book,

1979
01:48:10,583 --> 01:48:15,166
their families sign it,
and then the pages
are sealed forever.

1980
01:48:15,250 --> 01:48:17,417
It's a book of
forgotten heroes.

1981
01:48:17,500 --> 01:48:18,875
Nah, they're
not forgotten.

1982
01:48:20,166 --> 01:48:21,208
Jake?

1983
01:48:22,041 --> 01:48:23,834
Hey.

1984
01:48:23,917 --> 01:48:25,375
Thanks for keeping me
off that wall.

1985
01:48:27,208 --> 01:48:28,166
Well, stay off of it!

1986
01:48:28,250 --> 01:48:29,250
Okay.

1987
01:48:30,250 --> 01:48:32,166
Ma?

1988
01:48:32,250 --> 01:48:34,333
This is from
me and Julie.

1989
01:48:34,417 --> 01:48:36,208
I just hope it brings
a little joy in your life.

1990
01:48:38,375 --> 01:48:42,000
Aw, I knew you'd
make me proud! (LAUGHS)

1991
01:48:42,083 --> 01:48:44,041
Oh, this is just such...

1992
01:48:45,542 --> 01:48:47,542
Oh, good Lord!

1993
01:48:47,625 --> 01:48:49,709
$90,000?

1994
01:48:49,792 --> 01:48:51,333
No, that's
the wrong one, Ma.

1995
01:48:51,417 --> 01:48:53,291
Here, this is yours.
This is for
when we get married.

1996
01:48:55,208 --> 01:48:57,333
(GASPS) Oh!
(CHUCKLES)

1997
01:48:57,417 --> 01:49:00,834
Oh, $10,000 is
much more than I need.

1998
01:49:00,917 --> 01:49:02,125
Then give some back!

1999
01:49:02,208 --> 01:49:03,709
(BOTH CHUCKLING)

2000
01:49:03,792 --> 01:49:06,458
Hey, honey.
Can you walk Ma
to the car?

2001
01:49:06,542 --> 01:49:07,834
I got to talk
to Oakes.
Yeah.

2002
01:49:07,917 --> 01:49:09,291
(CHUCKLING)

2003
01:49:17,625 --> 01:49:19,333
Congratulations on
your engagement.

2004
01:49:19,417 --> 01:49:20,917
So, I'll see you at
the wedding, right?

2005
01:49:23,250 --> 01:49:24,625
Goodbye, Mr. Hayes.

2006
01:49:27,792 --> 01:49:28,625
Oh, I see.

2007
01:49:29,959 --> 01:49:31,417
No personal attachments.

2008
01:49:39,166 --> 01:49:41,291
(ALL CHEERING AND CLAPPING)

2009
01:49:44,792 --> 01:49:47,333
Take this!
Here, take this.

2010
01:49:48,250 --> 01:49:50,250
(LAUGHING)

2011
01:49:50,333 --> 01:49:52,583
Hey. Yeah, what's up?

2012
01:49:52,667 --> 01:49:54,625
How are you?
How are you?

2013
01:49:54,709 --> 01:49:56,333
(CHUCKLES) What's up, man?

2014
01:50:00,709 --> 01:50:02,750
Congratulations, Mr. Hayes.

2015
01:50:02,834 --> 01:50:04,375
Oakes!

2016
01:50:04,458 --> 01:50:07,041
You didn't RSVP.
I figured weddings
weren't your thing.

2017
01:50:07,125 --> 01:50:09,041
I'm on a new assignment.

2018
01:50:09,125 --> 01:50:10,709
Well, if you're supposed
to be undercover
at a black wedding,

2019
01:50:10,792 --> 01:50:12,917
I think you
the wrong guy
for the job!

2020
01:50:13,000 --> 01:50:15,709
An old friend of Kevin's
escaped from Rikers Island.

2021
01:50:15,792 --> 01:50:18,417
Hey, man, I don't care
if he escaped from
Temptation Island!

2022
01:50:18,500 --> 01:50:19,875
I'm not going nowhere.
I just got married.

2023
01:50:19,959 --> 01:50:21,959
Can't a brother
get a piece of cake?

2024
01:50:22,041 --> 01:50:25,208
The guy who escaped
is Carlos Palmeros,
the world's foremost assassin.

2025
01:50:25,291 --> 01:50:27,041
Carl... I don't care
if it's Carlos Santana!

2026
01:50:27,125 --> 01:50:28,375
The world's
foremost guitarist.

2027
01:50:28,458 --> 01:50:30,041
"The world's
foremost assassin."

2028
01:50:30,125 --> 01:50:31,750
That's like
the Tiger Woods of murder!

2029
01:50:31,834 --> 01:50:34,583
Well, Kevin was responsible
for putting him away.

2030
01:50:34,667 --> 01:50:37,125
The problem is he thinks
you're Kevin so he's coming
after you to kill you.

2031
01:50:37,208 --> 01:50:39,625
Oh! No. No.

2032
01:50:39,709 --> 01:50:41,917
That's not happening.
That's not happening.
That's right.

2033
01:50:42,000 --> 01:50:44,250
I just got married,
I'm gonna go off
with my wife,

2034
01:50:44,333 --> 01:50:47,291
I'm gonna be happy for
two years, and I'm gonna
be miserable for 90.

2035
01:50:47,375 --> 01:50:48,458
Just like
everybody else!
(LAUGHS)

2036
01:50:50,250 --> 01:50:52,375
I got you. I got you!

2037
01:50:54,041 --> 01:50:55,125
So there's no killer?

2038
01:50:55,208 --> 01:50:57,667
No. Not yet.

2039
01:50:57,750 --> 01:51:00,166
So you just came here
for my wedding?

2040
01:51:00,250 --> 01:51:01,417
I wouldn't have missed it.
Not for the world.

2041
01:51:03,208 --> 01:51:04,792
Oh, I get it.
So, you and Swanson
are next.

2042
01:51:04,875 --> 01:51:07,417
Me? No. I'm never gonna
get married. Not again.

2043
01:51:07,500 --> 01:51:08,625
You never gonna
get married again?

2044
01:51:08,709 --> 01:51:10,125
The first thing
you got to learn is...

2045
01:51:10,208 --> 01:51:12,000
Don't take your girlfriend
to a wedding.

2046
01:51:12,083 --> 01:51:13,834
We may need to call
on you in the future.

2047
01:51:15,125 --> 01:51:16,625
It's your wedding present...

2048
01:51:16,709 --> 01:51:18,125
From us, at the agency.

2049
01:51:20,291 --> 01:51:21,625
Two tickets to Hawaii?

2050
01:51:23,750 --> 01:51:25,166
I can't
take this, Oakes.

2051
01:51:25,250 --> 01:51:26,792
Jake, sweetie?
Come on.

2052
01:51:29,083 --> 01:51:30,041
Your wife is calling you,
Mr. Hayes.

2053
01:51:30,792 --> 01:51:31,959
Husband!

2054
01:51:33,250 --> 01:51:35,250
Get in the car, bitch.

2055
01:51:41,458 --> 01:51:43,000
Hey, Oakes!

2056
01:51:43,083 --> 01:51:44,500
(ALL EXCLAIM)

2057
01:51:44,583 --> 01:51:46,166
Never say never.
(CHEERING AND APPLAUDING)

2058
01:51:46,250 --> 01:51:48,375
♪ I'm all out of love

2059
01:51:48,458 --> 01:51:51,000
♪ I'm so lost without you

2060
01:51:51,083 --> 01:51:55,542
♪ I know you were right,
believing for so long

2061
01:51:55,625 --> 01:52:00,000
♪ I'm all out of love,
what am I without you

2062
01:52:00,083 --> 01:52:04,500
♪ I can't be too late to
say that I was so wrong ♪

2063
01:52:04,583 --> 01:52:06,333
♪ Yo, yo, yo, yo

2064
01:52:06,417 --> 01:52:08,709
♪ Breathe in, breathe out

2065
01:52:08,792 --> 01:52:11,375
♪ Do the chickenhead,
go on, let it out

2066
01:52:11,458 --> 01:52:13,875
♪ Breathe out, breathe in

2067
01:52:13,959 --> 01:52:16,667
♪ Put ya back in
and let ya knees bend

2068
01:52:16,750 --> 01:52:18,875
♪ Breathe in, breathe out

2069
01:52:18,959 --> 01:52:21,333
♪ Do the monastery,
go on, let it out

2070
01:52:21,417 --> 01:52:24,083
♪ Breathe out, breathe in

2071
01:52:24,166 --> 01:52:26,834
♪ Put ya back out
and let ya knees bend

2072
01:52:26,917 --> 01:52:29,166
♪ Somebody move,
nobody get hurt

2073
01:52:29,250 --> 01:52:31,709
♪ This is official, man,
only for dance floor experts

2074
01:52:31,792 --> 01:52:34,375
♪ And party animals and me
being a rhyme cannibal

2075
01:52:34,458 --> 01:52:36,917
♪ Flammable Hannibal,
while it's bangin',
it's understandable

2076
01:52:37,041 --> 01:52:39,250
♪ Now back to somebody
movin', nobody get hurt

2077
01:52:39,333 --> 01:52:41,750
♪ My intentions on this one
is the party wait up for sho'

2078
01:52:41,834 --> 01:52:43,792
♪ Now go to work
and do the chicken
(IMITATES ROOSTER CROWING)

2079
01:52:43,875 --> 01:52:45,583
♪ Do the chicken
and once you do it's kickin'

2080
01:52:45,667 --> 01:52:47,458
♪ Believe me dirty,
it's kickin' through the door

2081
01:52:47,542 --> 01:52:49,291
♪ Throwback Vokal valore

2082
01:52:49,375 --> 01:52:51,959
♪ I see me a do it fresh
off tour, head to the floor

2083
01:52:52,041 --> 01:52:54,542
♪ Take it round, round,
chickenhead, breakin' it down

2084
01:52:54,625 --> 01:52:56,750
♪ Created by my town
the monastery is found

2085
01:52:56,834 --> 01:52:58,709
♪ There won't be no
extra space to waste

2086
01:52:58,792 --> 01:53:00,417
♪ Pick up the pace,
see your heart rate

2087
01:53:00,500 --> 01:53:01,792
♪ And if you start
to hyper-ventilate

2088
01:53:01,875 --> 01:53:04,458
♪ Breathe in, breathe out

2089
01:53:04,542 --> 01:53:06,917
♪ Do the chickenhead,
go on, let it out

2090
01:53:07,000 --> 01:53:09,542
♪ Breathe out, breathe in

2091
01:53:09,625 --> 01:53:11,959
♪ Put ya back in
and let ya knees bend

2092
01:53:12,041 --> 01:53:14,625
♪ Breathe in, breathe out

2093
01:53:14,709 --> 01:53:17,041
♪ Do the monastery,
go on, let it out

2094
01:53:17,125 --> 01:53:19,750
♪ Breathe out, breathe in

2095
01:53:19,834 --> 01:53:22,500
♪ Put ya back out
and let ya knees bend

2096
01:53:22,583 --> 01:53:25,083
♪ First, ladies put
ya drink by ya purse

2097
01:53:25,166 --> 01:53:27,125
♪ Fellas, tuck in ya shirt
and put in biblical words

2098
01:53:27,208 --> 01:53:29,834
♪ Sayin', ladies get ya
dip right and ya hip right

2099
01:53:29,917 --> 01:53:32,625
♪ Fellas, ya betta find that
and get behind that

2100
01:53:32,709 --> 01:53:34,917
♪ Third, you can do it,
shaken or stirred

2101
01:53:35,000 --> 01:53:37,750
♪ Slow up per word
and flap like a bird

2102
01:53:37,834 --> 01:53:40,166
♪ Four, do it some more,
five, make sure it's live

2103
01:53:40,250 --> 01:53:42,667
♪ Six, ladies and fellas,
here we go now, swing

2104
01:53:42,750 --> 01:53:44,959
♪ Seven, laid back like
you lookin' for heaven

2105
01:53:45,041 --> 01:53:47,834
♪ Let ya body preach
like we in church
and you the reverend

2106
01:53:47,917 --> 01:53:50,125
♪ Eight, if you made it
this far, dirty you straight

2107
01:53:50,208 --> 01:53:52,792
♪ If not, you better practice
and get it for it's too late

2108
01:53:52,875 --> 01:53:55,291
♪ Nine, is this the time
to prepare for the dime?

2109
01:53:55,375 --> 01:53:57,500
♪ Ten, start all over again

2110
01:53:57,583 --> 01:53:59,959
♪ Breathe in, breathe out

2111
01:54:00,041 --> 01:54:02,625
♪ Do the chickenhead,
go on, let it out

2112
01:54:02,709 --> 01:54:05,125
♪ Breathe out, breathe in

2113
01:54:05,208 --> 01:54:07,542
♪ Put ya back in
and let ya knees bend

2114
01:54:07,625 --> 01:54:10,166
♪ Breathe in, breathe out

2115
01:54:10,250 --> 01:54:12,458
♪ Do the monastery,
go on, let it out

2116
01:54:12,542 --> 01:54:15,291
♪ Breathe out, breathe in

2117
01:54:15,375 --> 01:54:18,291
♪ Put ya back out
and let ya knees bend ♪

2118
01:54:38,041 --> 01:54:40,667
♪ Six million ways
to live, we live lavish

2119
01:54:40,750 --> 01:54:42,333
♪ Superior deluxe rap status

2120
01:54:42,417 --> 01:54:44,375
♪ To carry that mattress
with no bounce

2121
01:54:44,458 --> 01:54:46,000
♪ A sharp cactus, blanket

2122
01:54:46,083 --> 01:54:47,709
♪ Leavin' scratches
across the atlas

2123
01:54:47,792 --> 01:54:49,417
♪ Buildin' above civilians

2124
01:54:49,500 --> 01:54:51,500
♪ Takes two looks
to recognize the villain

2125
01:54:51,583 --> 01:54:53,250
♪ Two blinks
to make your heart sink

2126
01:54:53,333 --> 01:54:55,208
♪ Three-sixty degrees
like a roller rink

2127
01:54:55,291 --> 01:54:57,083
♪ That's how my life
moves upon a solar ring

2128
01:54:57,166 --> 01:55:00,208
♪ Try so hard my soul
to sing, but still my pen
moves on to bolder things

2129
01:55:00,291 --> 01:55:02,041
♪ Can't hang like
a soldier around you

2130
01:55:02,125 --> 01:55:04,000
♪ He who can't compete
against a flowing thing

2131
01:55:04,083 --> 01:55:05,875
♪ Blood is the life
through the mainframe

2132
01:55:05,959 --> 01:55:07,875
♪ Keep it up top
of stray slayings

2133
01:55:07,959 --> 01:55:10,542
♪ How you livin', power driven
to the maximus, passionate

2134
01:55:10,625 --> 01:55:12,000
♪ Innocent to
where the action is

2135
01:55:12,083 --> 01:55:14,208
♪ A small fraction
of the population

2136
01:55:14,291 --> 01:55:15,417
♪ Holding down its occupation

2137
01:55:15,500 --> 01:55:17,208
♪ It's wrong concentration

2138
01:55:17,291 --> 01:55:19,709
♪ A simple conversation
I'll listen to the rhythm

2139
01:55:19,792 --> 01:55:22,709
♪ Sometimes we don't agree,
but not afraid to
talk about it openly

2140
01:55:22,792 --> 01:55:25,250
♪ I took it overseas
to lock it down totally

2141
01:55:25,333 --> 01:55:27,083
♪ Package it like groceries

2142
01:55:27,166 --> 01:55:29,125
♪ You take it to the apex

2143
01:55:29,208 --> 01:55:31,542
♪ Even straight
brothers golden

2144
01:55:31,625 --> 01:55:33,041
♪ To my peeps across the ocean

2145
01:55:33,125 --> 01:55:35,041
♪ Brother, you sober
or stay smokin'

2146
01:55:35,125 --> 01:55:36,917
♪ Down, down to earth
or stay floatin'

2147
01:55:37,000 --> 01:55:38,125
♪ Flood gates
about to break open

2148
01:55:38,208 --> 01:55:40,083
♪ Six million ways to live

2149
01:55:40,166 --> 01:55:42,417
♪ Six, Six-six-six
million ways to live life

2150
01:55:42,500 --> 01:55:45,083
♪ Boy, there's
six million ways to live life

2151
01:55:45,166 --> 01:55:47,875
♪ Whole lot to give, yo,
so we grab mice

2152
01:55:47,959 --> 01:55:50,250
♪ 'Cause there's six million
ways to live lavish

2153
01:55:50,333 --> 01:55:52,917
♪ Beyond all the misery
and mathematics

2154
01:55:53,000 --> 01:55:54,792
♪ Oh, there's six million
ways to live

2155
01:55:54,875 --> 01:55:57,792
♪ Six million ways to live

2156
01:55:57,875 --> 01:56:00,208
♪ 'Cause there's six million
ways to live lavish

2157
01:56:00,291 --> 01:56:02,583
♪ Beyond all the misery
and mathematics

2158
01:56:02,667 --> 01:56:05,542
♪ Six million ways to live

2159
01:56:05,625 --> 01:56:07,750
♪ Six million ways to live ♪




